Exemples d'utilisation de "Führen" en allemand avec la traduction "приводить"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous4956
                                
                            
                            
                                
                                    привести1510
                                
                            
                            
                                приводить1510
                            
                            
                                
                                    вести391
                                
                            
                            
                                
                                    проводить113
                                
                            
                            
                                
                                    управлять100
                                
                            
                            
                                
                                    ехать82
                                
                            
                            
                                
                                    ездить69
                                
                            
                            
                                
                                    возглавлять67
                                
                            
                            
                                
                                    направлять62
                                
                            
                            
                                
                                    поехать55
                                
                            
                            
                                
                                    руководить27
                                
                            
                            
                                
                                    проезжать25
                                
                            
                            
                                
                                    повести16
                                
                            
                            
                                
                                    поводить16
                                
                            
                            
                                
                                    кататься15
                                
                            
                            
                                
                                    обладать14
                                
                            
                            
                                
                                    владеть10
                                
                            
                            
                                
                                    заводить8
                                
                            
                            
                                
                                    вестись8
                                
                            
                            
                                
                                    управляться8
                                
                            
                            
                                
                                    лидировать7
                                
                            
                            
                                
                                    возить5
                                
                            
                            
                                
                                    проводиться5
                                
                            
                            
                                
                                    переезжать3
                                
                            
                            
                                
                                    везти3
                                
                            
                            
                                
                                    доезжать3
                                
                            
                            
                                
                                    прокатиться2
                                
                            
                            
                                
                                    прокладывать2
                                
                            
                            
                                
                                    водить2
                                
                            
                            
                                
                                    перевозить1
                                
                            
                            
                                
                                    возглавляться1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions816
                                
                            
                
                
            
        Derartige Narrative können allerdings zu Konflikten führen.
        Но такие рассказы могут привести к конфликту.
    
    
        Überhöhte Preise führen zu Überinvestitionen der Firmen.
        Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
    
    
        Diese Enthüllungen, die zu plötzlichen Erkenntnissen führen.
        Эти открытия приводят к неожиданным осознаниям.
    
    
        Überdies führen sie auch zu unterschiedlichen politischen Empfehlungen.
        Более того, они часто приводят к совершенно иным предписаниям в области экономической политики.
    
    
        Vielmehr wird sie zu noch größerer Geheimhaltung führen.
        Наоборот, это приведет к большей секретности.
    
    
    
        Häufig führen sie zur Beschleunigung dringend benötigter Reformen.
        Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
    
    
        Aber es könnte auch zu notwendigen Veränderungen führen.
        Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
    
    
        Dies würde sogar zu weiteren ökonomischen Verunsicherungen führen.
        И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям.
    
    
        Ernste Verstöße können zu Abmahnungen oder Entlassungen führen.
        Серьезные проступки могут привести к строгому выговору и даже увольнению.
    
    
        Diese Ideen führen möglicherweise zu nichts, zumindest nicht unmittelbar.
        Эти идеи могут и не привести ни к чему, по крайней мере, сейчас.
    
    
        Schließlich sollte eine höhere Produktivität zu niedrigeren Lohnstückkosten führen.
        В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
    
    
        Wahlen können zu illiberalen Demokratien und zu Schlimmerem führen.
        Выборы могут привести к тому, что государство будет демократическим, но совершенно не либеральным, и даже к худшим последствиям.
    
    
        Weiter zunehmende Ängste könnten zu kontraproduktiven, protektionistischen Maßnahmen führen.
        Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
    
    
        Das könnte wiederum zu weiteren Abstrichen beim Verbrauchervertrauen führen.
        Это в свою очередь может привести к потере доверия потребителей.
    
    
        Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit.
        Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
    
    
        Bei flexiblen Arbeitsmärkten, sollte dies zu niedrigeren Löhnen führen.
        Если рынки труда будут гибкими, это должно привести к снижению заработной платы.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    