Exemplos de uso de "hohe" em alemão

<>
hohe Gewölbe, bunte Kacheln, Sprungbretter. высокие потолки, цветная плитка и трамплины.
Falls irgendwer eine 2,5cm hohe Konstruktion gebaut hätte, hätte er den Preis nach Hause getragen. Если кто-то смог бы выдать башню высотой, скажем в 2 см, то эта команда забрала бы себе приз.
Ohne relativ hohe Ersparnisse wird ein Entwicklungsland wie China möglicherweise nie Anschluss finden. Без относительно большого размера сбережений, страны с развивающейся экономикой, такие как Китай, не смогут догнать развитые страны.
Diese Zeitung hat eine hohe Auflage. У этой газеты высокий тираж.
Im Vergleich zum US-Dollar hat ein Korb mit zehn großen asiatischen Währungen gleicher Gewichtung (ohne Japan) die durch die Krise hervorgerufenen Verzerrungen von 2008/2009 rückgängig gemacht und ist jetzt auf das hohe Niveau von vor der Krise zurückgekehrt. Относительно доллара США, равноценная корзина 10 основных азиатских валют (за исключением Японии) преодолела связанные с кризисом отклонения 2008-2009 годов и сейчас вернулась до предкризисных высот.
Während Regierungen in der ganzen Welt (einschließlich Deutschland) beispiellos hohe Schulden anhäufen, sorgt man sich auf den Märkten um Nachhaltigkeit. Несмотря на то, что правительства во всем мире (в том числе в Германии) накапливают беспрецедентные размеры долгов мирного времени, рынки беспокоятся об устойчивом развитии.
Könnten hohe Ölpreise ihr Gutes haben? Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
Andere glauben, hohe Defizite würden zu größere Abstrichen bei den innenpolitischen Regierungsausgaben zwingen und so den Einfluss des Staat beschneiden, was sie sich eigentlich im Innersten wünschen. Другая часть полагает, что дефициты будут способствовать снижению основных внутренних государственных расходов, что приведет к сокращению размеров государственного аппарата, что является их самым основным желанием.
Es entsteht eine sehr hohe Leistungsepitze. Это создаёт очень высокую пиковую мощность,
Während der letzten Jahre waren die Finanzminister und Notenbankchefs in der luxuriösen Lage, sich auf den IWF-Sitzungen selbst für das hohe Weltwirtschaftswachstum gratulieren zu können - egal, wie viel sie wirklich dazu beigetragen hatten. На протяжении последних лет министры финансов и главы центральных банков имели удовольствие использовать заседания МВФ, для того чтобы поздравлять друг друга с быстрым ростом мировой экономики, не учитывая размер своих реальных заслуг в достижении этого прогресса.
Manchmal kann man hohe Kunst kreieren. Иногда вы создаёте высокое искусство
Noch verstörender ist allerdings, dass die chinesische Polizei am zweiten Tag den Menschenrechtsanwalt Xu Zhiyong formal verhaftete, der eine Kampagne leitete, in der er forderte, dass hohe Parteifunktionäre und ihre Familienmitglieder ihre Vermögensverhältnisse offenlegen müssen. Более того, на второй день процесса китайская полиция официально арестовала Сю Чжиюня, адвоката, занимающегося вопросами прав человека и ведущего кампанию за обязательное обнародование размеров состояния руководителей и членов их семей.
Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude. Огонь разрушил высокое здание.
Hohe Ausgaben waren ein Zeichen für Erfolg: Высокие затраты являлись показателем успеха:
Tom hat eine hohe Meinung von sich. Том слишком высокого мнения о себе.
Sind niedrige Zinssätze ein Garant hohe Vermögenspreise? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
Alternde Bevölkerungen, hohe Steuerlasten und sinkende Wettbewerbsfähigkeit. старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности.
Wir haben eine hohe Meinung von uns selbst. Мы высоко ценим себя.
Das hat in guten Zeiten hohe Wachstumsraten gebracht. Это способствовало высоким показателям роста в свое время.
Angelsächsische Finanzinstitutionen sind für ihre hohe Dividendenausschüttung bekannt. Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.