Exemplos de uso de "sich vorschlagen" em alemão com tradução para o russo

<>
Traduções: todos208 предлагать208
Regulierungsbehörden haben beträchtliche Erhöhungen vorgeschlagen: Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Lori hat eine zehnminütige Pause vorgeschlagen. Лори предложила сделать десятиминутный перерыв.
Tatsächlich hat Präsident Clinton einst genau dies vorgeschlagen. В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это.
Die Politik hat Rezepte zu ihrer Lösung vorgeschlagen. Политики предлагают варианты его преодоления.
Der vorgeschlagene Grüne Fonds würde diesem Kriterium entsprechen. Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
Die vorgeschlagene Problemlösung lässt der Vorstellungskraft freies Spiel. Предложенное решение задачи даёт полную свободу воображению.
Wir sind mit der von Ihnen vorgeschlagenen Regelung einverstanden Мы согласны с предложенным Вами порядком
Und doch werden sie von unseren einflussreichen Doktrinären so vorgeschlagen. Однако именно такой выбор предлагают нам наши влиятельные доктринеры.
Änderungen können auch nach einer gewissen Zeit noch vorgeschlagen werden. Поправки и изменения всегда можно предложить по прошествии достаточного периода времени.
Wir sollten die Erderwärmung umbenennen, wie viele von Ihnen vorgeschlagen haben. Давайте проведем ребрендинг глобального потепления, как многие из вас предлагали.
Es wurden schon viele Methoden zur technischen Beeinflussung der Atmosphäre vorgeschlagen. Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Die von uns vorgeschlagene Strategie ist von ihrem Wesen her defensiv. По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной.
Wir sind mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen im Wesentlichen einverstanden Мы согласны в основном с предложенными Вами условиями
Leider scheint dieser Trend in der vorgeschlagenen Gesundheitsagenda ignoriert zu werden. К сожалению, предлагаемый план мероприятий в сфере здравоохранения игнорирует эту тенденцию.
Einige Beobachter, nicht zuletzt hartnäckige israelische Friedensaktivisten, haben eine andere Vorgehensweise vorgeschlagen. Некоторые наблюдатели, и не в последнюю очередь несговорчивые израильские борцы за мир, предложили другой подход.
Einige von uns haben erweiterte Gleichungen vorgeschlagen, die diese verschiedenen Kräfte zusammenführen. Некоторые из нас предложили расширять уравнения, которые объединяют различные силы.
Niemand aber hat bisher akzeptable Grundsätze für die Zuteilung von Emissionsrechten vorgeschlagen. Однако пока еще никто не предложил приемлемые принципы распределения квот на выбросы.
Das von Amerika vorgeschlagene Raketenabwehrsystem gibt eine solche Panik allerdings nicht her. Нет причины паниковать по поводу предложенной американской противоракетной системы обороны.
Natürlich klingen meine vorgeschlagenen ,,Veränderungen" zu gut, um verwirklicht werden zu können. Конечно, предлагаемые мной преобразования могут показаться слишком хорошими, чтобы быть осуществимыми.
Gleichzeitig sind die vorgeschlagenen Lösungen für das Problem der globalen Erwärmung deprimierend. В то же время предложенные решения проблемы глобального потепления были ужасными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!