Exemples d’usage de "solltest" en allemand avec traduction en russe

<>
Du solltest mehr Obst essen. Ты должен был есть больше фруктов.
Du solltest nicht zur Schule gehen. Тебе не следует идти в школу.
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern. Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Du solltest ihn um Rat fragen. Тебе следует спросить у него совета.
Du solltest längst im Bett sein. Ты уже давно должен быть в кровати.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Тебе бы следовало начать как можно скорее.
Du solltest nicht so viel rauchen. Ты не должен курить так много.
Ich denke du solltest zum Arzt gehen. Я думаю, тебе следует сходить к доктору.
Du solltest dich deiner Ignoranz schämen. Ты должен стыдиться собственного невежества.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Тебе следует начать как можно раньше.
Du solltest nicht in diesem Ton antworten. Ты не должен так отвечать.
Du solltest deine Freunde mit Sorgfalt wählen. Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.
Du solltest deiner Mutter im Wohnzimmer beim Saubermachen helfen. Ты должен помочь своей маме с уборкой в гостиной.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Du solltest so schnell wie möglich nach Hause gehen. Ты должен был идти домой как можно быстрее.
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
Ich denke, du solltest in Schritt zwei etwas präziser werden!" Я думаю, вы должны более чётко объяснить второй шаг".
Du solltest aufrichtig sein, und sie werden dich als Freund behandeln. Ты должен быть прямолинейным и тогда они будут дружелюбны к тебе.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. Ты должен изложить эту информацию в основном тексте, а не в сносках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !