Exemplos de uso de "irá" em espanhol com tradução "пойти"

<>
Lo que pueda ir mal, irá mal. Всё, что может пойти не так, - пойдёт не так.
Yo no sé si ella irá allí conmigo. Я не знаю, пойдёт ли она туда со мной.
Tom no sabe si Mary irá a la montaña o a la playa. Том не знает, пойдёт Мэри в горы или на пляж.
Su caso irá a juicio, pero no se sabe cuánto tardará en resolverse. Его дело теперь пойдет в суд, и сколько на это уйдет времени - неясно.
el capital se irá a otros puntos del planeta y, consecuentemente, la mano de obra se desplazará también. потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила.
A dónde irá nuestra todavía doliente economía a partir de aquí es tan incierto como los mercados especulativos que jugaron un papel tan importante en la crisis financiera y en la recuperación. Куда дальше пойдет наша все еще больная мировая экономика, так же непонятно, как непонятны и спекулятивные рынки, которые сыграли важную роль, как в финансовом кризисе, так и в выздоровлении.
Pero si uno tiene la tan mala suerte de enfermarse de algo irá al consultorio del doctor, él o ella le sacará a uno una gota de sangre, y empezaremos a saber cómo tratar la enfermedad. Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь.
Esta semana, el 18 de noviembre, Lyman y otros 27 miembros del personal militar actuales y antiguos esperan ansiosamente una decisión judicial en un juicio histórico que se celebrará en Arlington, Virginia, que decidirá si la demanda que tienen interpuesta contra el exsecretario de Defensa Robert Gates y su predecesor, Donald Rumsfeld, irá a juicio. На этой неделе, 18 ноября, Лайман и еще 27 нынешних и бывших военнослужащих будут напряженно ждать решения суда на историческом слушании, которое пройдет в Арлингтоне, Вирджиния и которое решит, пойдет ли в суд иск, который они выдвинули против бывшего министра обороны Роберта Гейтса и его предшественника Дональда Расмфельда.
Así que ha ido cambiando. Так и пошло.
Por eso fui a Afganistán. Вот почему я пошла в Афганистан.
Pienso que va a llover. Я думаю, что пойдет дождь.
Pero Mary fue más lejos. Но Мэри пошла еще дальше.
Luego se fue a casa. Потом он пошел домой.
Tom fue a esquiar solo. Том пошёл кататься на лыжах один.
No quisieron ir a escucharlo. Не хотели пойти послушать его.
Tengo ganas de ir pasear. Я хочу пойти погулять.
Pero puedes ir más allá. Но можно пойти ещё дальше.
Quiero ir a la tienda. Я хочу пойти в магазин.
Necesito ir a conseguir huevos. Мне нужно пойти и достать яиц.
¿Vamos más cerca del escenario? Пойдем ближе к сцене.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.