Usage examples of "pediría" in Spanish with translation to Russian

<>
- Por ejemplo, ¿cómo me pediría usted que le pasara esta lata de soda? - Например, как вы попросите меня передать вам эту банку газировки?
Aún tendríais 5 mil millones a cambio, y la gente pediría que los trenes fueran más lentos. Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
Pensé que me pediría un juguete o un dulce, pero él me pidió unas zapatillas porque me dijo que tenía los pies fríos. Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно.
Si Uds. son una de esas personas, les pediría que lo reconsideren, porque las cosas están cambiando. И если вы - один из них, я прошу вас подумать, потому что многое меняется.
Y les pediría a todos, que cuando salgan de aquí por favor compártanlo y mantengan las ideas que saquen de aquí porque pueden hacer una diferencia. И я прошу всех вас, когды вы выйдите из зала, пожалуйста, поделитесь и продолжайте делиться идеями, которые вы отсюда вынесете, потому что это может что-то изменить.
La Liga pediría a los EE.UU. que estuviera a la altura de sus valores y persiguiese sus intereses, sin por ello dejar de desempeñar su cometido como organización regional. Лига будет просить США жить в соответствии с их ценностями и отстаивать свои интересы, и в то же время нести свою ответственность как региональная организация.
Con el modelo Saturno el acalorado debate actual sobre la ampliación y las fronteras de Europa se desarrollaría en un contexto totalmente diferente porque ya no se les pediría a los países centrales que aceptaran a una Europa dividida en diferentes tipos de Estados miembros. Модель Сатурна ставит текущие жесткие дебаты по вопросу о расширении и границах Европы в совершенно другой контекст, потому что основные страны больше не будут в том положении, когда их просят принять Европу, разделенную на разные классы государств-членов.
Les pediremos que nos fotografíen. Мы попросим их, чтобы они нас сфотографировали.
No es lo que pedí. Это не то, что я просил.
Eso no es mucho pedir. Это не слишком высокие требования.
Quisiera pedir comida para llegar Я бы хотел заказать еду на вынос
En un año, Alemania pidió y obtuvo una moratoria. В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos? И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся?
¿Pedí la votación de alguien? Попросил кого-то проголосовать?
No estoy pidiendo la luna. Я не прошу луну с неба.
Así que, ¿qué es lo que pedimos? Итак, что же нам требуется?
¿Puedo pedir el desayuno, por favor? Можно заказать завтрак?
Los dos senadores habían escrito a Panetta hace 10 días, pidiendo información sobre el posible impacto de los recortes automáticos en el Departamento de Defensa. Два сенатора написали Панетте 10 дней назад, запросив детали возможных последствий автоматических сокращений в Министерстве обороны.
Gaza pide a gritos especialistas en huesos, pero la formación que necesito sólo se imparte en el extranjero. Газа остро нуждается в специалистах по костным заболеваниям, но необходимое образование можно получить только за границей.
Y no pidió más dinero. И даже больше денег не попросил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!