Exemples d'utilisation de "preguntó" en espagnol

<>
preguntó el pequeño conejo blanco. - спросил маленький белый кролик.
El viernes la juez preguntó a Manning sobre un alegato que había realizado en la declaración del jueves, según la cual, tras ser obligado una noche a dormir desnudo en su celda de Quantico, se le obligó durante un recuento matinal a permanecer de pie desdnudo delante de los celadores y de otros presos. Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке.
Alguien me preguntó alguna vez: Кто-то меня однажды спросил:
Y alguien preguntó, "¿Por qué?" А когда спросили почему,
Y le preguntó al hombre: Он спросил часовщика:
Él me preguntó si era feliz. Он спросил меня, счастлив ли я.
Ella le preguntó si era feliz. Она спросила его, счастлив ли он.
Ella le preguntó dónde estaba Jessie. Она спросила его, где была Джесси.
Ella preguntó cómo cocinar el pescado. Она спросила, как готовить рыбу.
Un general me preguntó, en privado: Один генерал спросил меня не для протокола:
Le preguntó si él sabía dónde vivo. Она спросила его, знает ли он, где я живу.
Tom le preguntó a Mary si estaba bien. Том спросил Мэри, всё ли у неё в порядке.
Alguien preguntó a una maestra por qué enseñaba. Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт.
Tom le preguntó a Mary si volvería pronto. Том спросил у Мэри, вернётся ли она в скором времени.
Me preguntó por mi edad, nombre, dirección etc. Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.
Me preguntó si deseaba entrevistar a las Brigadas Rojas. Он спросил, не хочу ли я провести интервью с Красными бригадами.
Él me preguntó si conocía su número de teléfono. Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.
Y llamó a su asesor más importante y le preguntó: И, подозвав своего помощника, спросил его:
La semana pasada, una niña de 10 años me preguntó: На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня:
Cuando se le preguntó sobre el engaño, dijo lo siguiente: Когда его спросили об обмане, он сказал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !