Beispiele für die Verwendung von "à chacun selon son mérite" im Französischen

<>
Chacun selon son bon plaisir Des Menschen Wille ist sein Himmelreich
A chacun selon ses mérites Wie die Arbeit, so der Lohn
Selon son opinion, oui. Seiner Meinung nach, ja.
Il a donné un crayon à chacun d'eux. Er gab jedem von ihnen einen Bleistift.
Quand un ennemi t'a fait du mal, offre une trompette à chacun de ses enfants. Wenn ein Feind dir Böses angetan hat, schenke jedem seiner Kinder eine Trompete.
Le directeur serra la main à chacun des diplômés. Der Rektor schüttelte jedem Schulabgänger die Hand.
Nous achèterons une voiture à chacun. Wir werden jedem ein Auto kaufen.
À chacun le sien. Jedem das Seine.
Je leur ai acheté un cadeau à chacun. Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft.
À chacun sa vérité Jedem seine Wahrheit
À chacun son métier, les vaches en sont mieux gardées Schuster, bleib bei deinen Leisten
À chacun son propre veau d'or. Jedem sein eigenes goldenes Kalb.
À chacun son Jedem das Seine
Chacun son goût Jeder sein Geschmack
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Chacun son métier. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Chacun son métier, et les vaches seront bien gardées Schuster, bleib bei deinem Leisten
Chacun à son goût Geschmack ist verschieden
Bien que chacun aille son propre chemin, nos destinations sont les mêmes. Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : se peut-il que nous vivions plus heureux si nous nous séparions et que chacun suive son chemin ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Kann es sein, wir glücklicher leben werden, wenn wir uns trennen und jeder seinen Weg geht?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.