Ejemplos del uso de "savait" en francés

<>
Elle ne savait quoi faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait Wenn die Jugend wüsste, wenn das Alter könnte
Ce que le paysan ne connaît pas, il ne le bouffe pas. Si le citadin savait ce qu'il bouffe, il deviendrait immédiatement paysan. Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht. Würde der Städter kennen, was er frisst, er würde umgehend Bauer werden.
Il ne savait quoi dire. Er wusste nicht, was er sagen sollte.
Il répondit qu'il savait bien nager. Er antwortete, er könne gut schwimmen.
Il ne le savait pas. Er wusste es nicht.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Elle ne savait que faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Celui qui ne sait pas prier par lui-même devrait au moins lire parfois quelque chose que quelqu'un qui savait prier a écrit. Wer selber nicht beten kann, der sollte wenigstens manchmal etwas lesen, was einer geschrieben hat, der beten konnte.
Il ne savait que faire. Er wusste nicht, was er tun sollte.
J'ai récemment demandé à une japanologue belge, si elle savait, si on pouvait étudier la belgologie au Japon, mais elle n'en avait encore jamais entendu parler et supposait que ce n'était pas possible. Ich habe kürzlich eine belgische Japanologin gefragt, ob sie wisse, ob man in Japan Belgologie studieren könne, aber sie hatte davon noch nie gehört und vermutete, dass das nicht möglich sei.
Personne ne savait où elle était. Niemand wusste wo sie war.
Elle ne savait pas quoi faire. Sie wusste nicht, was sie tun sollte.
Tom ne savait pas quoi dire. Tom wusste nicht, was er sagen sollte.
Il ne savait pas quoi dire. Er wusste nicht, was er sagen sollte.
Intuitivement, il savait qu'elle mentait. Er wusste intuitiv, dass sie log.
Il ne le savait que trop bien. Er wusste das ja nur zu gut.
Elle parle comme si elle savait tout. Sie redet, als wüsste sie alles.
Il parle comme s'il savait tout. Er spricht, als ob er alles weiß.
Betty parle comme si elle savait tout. Betty redet als wüsste sie alles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.