Verwendungsbeispiele von "être considéré comme nul" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps. The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body.
Mon silence ne doit pas être considéré comme une approbation. My silence is not to be read as consent.
Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts. In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
M. Jones a été considéré comme un grand savant. Mr Jones was looked upon as a great scholar.
Assister et encourager l'ennemi est considéré comme de la trahison. Aiding and abetting the enemy is considered treason.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. It is considered impossible to travel back to the past.
Il est considéré comme le suspect numéro un par la police. He is considered the prime suspect by the police.
Auguste Comte est considéré comme le père de la sociologie. Auguste Comte is regarded as the father of sociology.
Le pasteur de l'église luthérienne locale est considéré comme un pilier de la communauté. The pastor of the local Lutheran Church is considered a pillar of the community.
Picasso est considéré comme le plus grand peintre du vingtième siècle. Picasso is considered the greatest painter of the twentieth century.
Dans certaines cultures, un rot retentissant après un repas est considéré comme un compliment au chef. In some cultures, a resounding belch after a meal is considered a compliment to the chef.
Ceci est considéré comme une affaire de grande importance. This is considered to be a matter of great importance.
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Seven is sometimes considered a lucky number.
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau. In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Il est considéré comme l'un des meilleurs scientifiques du pays. He is considered one of the greatest scientists in our country.
J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole. I took it for granted that he would keep his word.
Pedro Álvares Cabral est considéré comme celui qui a découvert le Brésil. Pedro Álvares Cabral is considered to be the one who discovered Brazil.
Le fait qu'il ait accepté le cadeau fut considéré comme de la corruption. His acceptance of the present was regarded as bribery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!