Exemples d’usage de "aurais" en français avec traduction en anglais

<>
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Tu aurais dû être plus prudente. You should have been more careful.
Tu aurais pu le faire. You could have done it.
Tu aurais dû être plus prudent. You ought to have been more careful.
Tu aurais dû m'écouter. You should have listened to me.
Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommé ? Do you think that you would enjoy being famous?
Tu aurais dû le voir. You should have seen it.
Tu aurais dû être plus prudent avec ta santé. You should have been more careful with your health.
Tu aurais dû venir hier. You had to come yesterday.
Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommée ? Do you think that you would enjoy being famous?
Tu aurais dû la voir. You should have seen it.
Tu aurais dû lire beaucoup de livres quand tu étais jeune. You had better read a lot of books while you are young.
Tu aurais dû visiter Kyoto. You should have visited Kyoto.
Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir. If you had been a little more patient, you could have succeeded.
Tu aurais dû téléphoner avant. You should have telephoned in advance.
Si j'avais été riche, je vous aurais donné de l'argent. If I had been rich, I would have given you some money.
Tu aurais mieux fait de réfléchir. You should have known better.
Si tu avais traîné par là, tu aurais rencontré la fille que je voyais. If you had stuck around, you'd have met the girl I've been seeing.
Sans mon conseil, tu aurais échoué. But for my advice, you would have failed.
Tu aurais dû étudier plus assidûment. You should have studied harder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !