Ejemplos de uso de "partis" en francés con traducción al inglés

<>
Ils sont partis très tôt. They left very early in the morning.
Nous sommes partis plein nord. We went due north.
Les deux partis se sont unis pour rejeter le projet de loi. The two parties allied to defeat the bill.
Nous sommes partis en train. We left by train.
Ils sont partis chacun de leur côté. They went their separate ways.
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Ils en sont partis avant-hier. They left there the day before yesterday.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. I sat for some time and then went away.
Le discours du Premier ministre était pensé de façon à susciter la colère des partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Nous sommes partis le 15 juillet. We left on July 15.
Les enfants sont déjà partis pour l'école. The children already went to school.
La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Les vols ne sont pas encore partis. The flights haven't left yet.
Tous les garçons sont partis voir le match. Each and every boy has gone to see the game.
Les gens qui sont partis hier sont écossais. The people who left yesterday are from Scotland.
Ne sois pas contrarié quand ils seront partis. Don't be upset when they are gone.
Tous les gens qui étaient là sont partis. All the people who were here have left.
Les enfants sont déjà partis à l'école. The children already went to school.
Je partis tôt de chez moi afin d'avoir une bonne place. I left home early so as to get a good seat.
Ils sont partis en voyage il y a quelques jours. They went on a trip a few days ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.