Exemplos de uso de "Face" em francês com tradução "лицо"

<>
J'ai perdu la face. Я потерял лицо.
Je l'ai regardé en face. Я посмотрела ей в лицо.
Et j'aurais perdu la face. Но я бы "потерял лицо".
C'est une attitude raisonnable face à l'incertitude. Это - не "иррациональное", а разумное поведение перед лицом неопределённости.
Il sont ouverts d'esprits face à l'ambigüité. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Sauver la face, et la paix, dans le Golfe Сохранение лица и мира в Персидском заливе
C'est d'agir face à ce qui nous dépasse. действовать перед лицом больших трудностей
Face à une telle incertitude, les marchés se sont trouvés paralysés. Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
Pour le PCC, l'essentiel est aujourd'hui de sauver la face. Для КПК важнее всего сохранить лицо.
Si vous avez quelque chose à dire, dites-le-moi en face ! Если вам есть что сказать, скажите мне это в лицо.
Voici ce que vous avez quand vous faites face à la réalité. Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям.
Si tu as quelque chose à dire, dis-le-moi en face ! Если тебе есть что сказать, скажи мне это в лицо.
Vous arrivez, en face du mur, vous passez votre examen et vous repartez. Ты приходишь, садишься лицом к стене, делаешь тест и уходишь.
face à la crise, nous nous sommes sentis abandonnés par les outils conventionnels." перед лицом кризиса мы почувствовали, что обычные инструменты не действуют".
Si M. Chirac tombe, le chancelier allemand, Gerhard Schröeder, perdra également la face. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
BEIJING - La "face" de la Chine pourrait bien être son talon d'Achille. ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
Au mieux, les USA peuvent maintenant espérer un retrait qui leur sauverait la face. Самое большее, на что США могут рассчитывать, в данный момент - это вывод войск с сохранением лица.
Les Japonais ont fait preuve d'un courage admirable face à une tragédie inimaginable. Японцы проявили замечательное мужество перед лицом немыслимой трагедии.
Mais on aura notre mot à dire face à de très bonnes équipes européennes. Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами.
Toutes les entreprises économiques se sont effondrées face à la persistance de l'occupation. Запуск любого экономического проекта всегда был сокрушён перед лицом продолжительности оккупации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!