Exemplos de uso de "aime" em francês com tradução "любимый"

<>
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
On aime les petites exploitations familiales. Мы любим маленькие семейные фермы.
Le base-ball, tout le monde aime ça, non ? Мы все любим бейсбол, не так ли?
C'est Barbara Walters et d'autres comme elle, et on aime ça. Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат.
-Rires- On aime bien se féliciter quand l'un d'entre nous réussit quelque chose. Мы любим праздновать достижения друг друга.
Et nous allons exécuter cette opération booléenne parce qu'on aime vraiment le jaune et les tapirs sur l'herbe verte. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
On peut continuer de rechercher les ingrédients qu'on aime, et on peut continuer d'en raconter des tartines sur nos plats préférés. Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах.
Et le problème avec les chimistes, enfin c'est un avantage considérable aussi, c'est qu'on aime à se concentrer sur nos éléments. Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах.
A SCVNGR, on aime se moquer en disant qu'avec sept dynamiques de jeu, vous pouvez faire faire n'importe quoi à n'importe qui. В SCVNGR мы любим шутить, что имея семь игровых динамик, можно заставить кого угодно делать что угодно.
On a donc tendance à ramener ça uniquement à ceux que l'on aime - dans la méditation - et on s'ouvre à ceux qu'on ne connaît pas. Так что наша приверженность тем, кого мы любим - своего рода редукция - только в медитации мы открываем наши умы по отношению к тем, кого мы не знаем.
J'étais adolescent, et à 15 ou 16 ans, comme tous les adolescents j'imagine, on veut seulement faire ce qu'on aime et ce à quoi on croit. Я был подростком, 15 или 16 лет, и, думаю, как все подростки мы хотели просто делать то, что мы любим, и то, во что мы верим.
Et l'opéra parle de ce qu'on peut partager, de ce qu'on peut transmettre aux autres, aux gens qu'on aime, et ce qu'on ne peut pas. Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать.
Et ce que je veux vous faire, c'est imaginer que c'est une chinoise qui reçoit un drapeau chinois parce que celui qu'elle aime est décédé en Amérique dans le soulèvement du charbon. Я хочу, чтобы вы представили себе, что это китаянка получающая китайский флаг потому что её любимый погиб в Америке, в операции по подавлению угольного восстания.
Si nous avons des objectifs et des rêves, et que nous voulons faire de notre mieux, si on aime les gens et que nous ne voulons pas leur faire du mal ou les perdre, nous devrions ressentir de la douleur quand les choses tournent mal. что если у нас есть цели, и мечты, и мы хотим сделать все возможное, и если мы любим людей, и мы не хотим навредить им или потерять их, мы должны чувствовать боль, когда что-то не так.
Il a été aimé de tous. Он был всеми любим.
Elle est aimée de ses amis. Она любима друзьями.
Aimer et être aimé sont les plus grands des bonheurs. Любить и быть любимым - вот величайшее счастье.
Il est facile d'aimer, mais difficile d'être aimé. Легко любить, но трудно быть любимым.
Je suis la seule personne que j'aie jamais aimée. "Ха, я единственный мой любимый человек".
Lors de la mort d'un être aimé, ils ont du chagrin pendant longtemps. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.