Exemplos de uso de "baisse" em francês com tradução para o russo

<>
Encore une baisse du dollar ? Какова жизнеспособность доллара?
baisse rapide et remontée rapide. резко вниз и резко обратно вверх.
La consommation est en baisse, comme prévu. Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Pourquoi cette baisse de croissance en Inde ? Почему же ускорение роста Индии выдохлось?
Baisse le volume, s'il te plait. Убавь громкость, пожалуйста.
Mais pas sur une baisse du dollar. Но не на доллар.
La baisse de la Bourse a un double effet : Потери на фондовых рынках имеют двойной эффект:
La baisse des taux aujourd'hui, l'épargne demain Сокращения - сейчас, сбережения - позже
Premièrement, les consommateurs sont anxieux et la demande baisse. Во-первых, это заставляет потребителей беспокоиться и подавляет спрос.
Vous avez une hypoxie, ou une baisse d'oxygène. Или из-за гипоксии, низкого уровня кислорода.
George Soros peut attendre une baisse de la livre sterling. Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
Alors il se baisse, et tire la langue, comme ça. Он склоняется и высовывает язык.
Mais le marché était en baisse de 36 pour cent. Но общий спад на рынке в то время был 36%.
Enfin, elle a exporté une tendance économique à la baisse. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
Les apports des États membres sont aussi revus à la baisse. Размеры индивидуальной помощи стран ЕС также урезаются:
une baisse des coûts de transaction et une plus grande transparence. более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis. Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.
En effet, le réajustement à la baisse présente encore de nombreux risques. В самом деле, опасность корректировки ухудшающегося рынка ещё остаётся.
Une baisse des taux pourrait aussi être nécessaire pour restaurer la confiance. Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Ты не против, если я сделаю телевизор потише?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!