Exemples d'utilisation de "utilisé" en français

<>
J'ai utilisé mon imagination. Я использовал своё воображение.
Souvent utilisé de façon inadéquate. но он часто используется неправильно.
La plus grande partie de l'armement utilisé était démodé. Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Pourtant, l'ensemble des économies réalisées (à supposer que les participants n'aient pas utilisé plus d'énergie dans la nuit pour rattraper le temps perdu) ne représente que dix tonnes de CO2, soit l'équivalent des émissions annuelles d'un Danois. Но вся экономия (предположив, что люди не употребляли больше энергии позже ночью, чтобы восполнить потерянное время) составила всего десять тонн CO2 - что равно всего лишь выбросам одного датчанина в год.
Si vous cherchez le mot "technologie" il n'est utilisé pour la première fois qu'en 1952. Если вы будете искать слово "технология", оно ни разу не употреблялось в послании до 1952 года.
Quelqu'un a utilisé mes exemples? Кто-нибудь использовал мои примеры?
Il est utilisé comme symbole de la transformation. Он используется как символ трансформации.
Je pense même que ça peut être utilisé dans le monde réel. Я даже думаю, что это можно применить в реальном мире.
Parce qu'il y a des siècles de cela, le glamour avait un sens très particulier, et le mot était en fait utilisé différemment de ce que nous imaginons. Веками у слова "гламур" сохранялось особое значение, а само слово употреблялось иначе, чем сейчас.
Il m'a utilisé comme cobaye. Он использовал меня в качестве подопытного кролика.
Il est utilisé dans l'industrie aérospatiale et automobile. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Nous avons utilisé des techniques statistiques standard, donc je n'en parlerai pas. Мы применяли стандартные статистические техники, так что не будем говорить об этом.
J'ai utilisé mon ordinateur coûteux. Я использовал свой дорогой компьютер.
Ce dispositif a déjà été utilisé à petite échelle. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
Les migraines les plus sévères répondent mieux quand on l'a utilisé plusieurs fois. Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений,
Je ne veux pas être utilisé. Не хочу, чтобы меня использовали.
Émirats arabes, de l'argent équitablement réparti et bien utilisé. В ОАЭ деньги использовались эффективно и распределялись довольно равномерно.
Il est utilisé pour traiter l'ostéoporose et elles recevaient ça deux fois par an. Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
Ils ont bien utilisé l'aide. Они использовали помощь.
C'est utilisé dans votre portefeuille, en ce moment même. Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !