Usage examples of "cover charge" in English with translation to French

<>
He has taken charge of his father's company. Il a pris la charge de l'entreprise de son père.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Charge it to my account. Mettez-le sur mon compte.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Banks charge higher interest on loans to risky customers. Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
He is in charge of entertaining the foreign guests. Il est chargé de divertir les invités étrangers.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Charge it to my room. Portez-le sur le compte de ma chambre.
That's enough money to cover the expenses. Il y a bien assez d'argent pour les dépenses.
He was completely cleared of the charge against him. Il a été complètement lavé de l'accusation qui pesait contre lui.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ?
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
Tom is in charge of the barbecue. Tom est en charge des grillades.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
He took charge of the firm after his father's death. Il a pris le contrôle de la compagnie après la mort de son père.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!