Exemples d’usage de "different" en anglais avec traduction en français

<>
He tried many different methods. Il a essayé beaucoup de méthodes différentes.
It’s a different beast. C'est une toute autre affaire.
Love and desire are two different things; for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love. L'amour et le désir sont deux choses distinctes ; car tout ce qui est aimable n'est pas désiré, pas plus que tout ce qui est désiré ne mérite notre amour.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
These paintings are different sizes. Ces tableaux sont de tailles différentes.
That's a horse of a different colour. Ça, c'est une autre affaire.
But human beings are different. Mais les êtres humains sont différents.
They are not very different from anybody else. Ils ne sont pas très différents de qui que ce soit d'autre.
He is different from before. Il est différent de ce qu'il était avant.
Could you change it for a different one? Pouvez-vous le changer contre un autre ?
Our characters are completely different. Nos caractères sont radicalement différents.
Sometimes I wish I had a different religion. Parfois, j'aimerais avoir une autre religion.
People tomorrow will have different ideas. Les gens auront demain des idées différentes.
Why don't you try a different tack? Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ?
I work different hours every day. Je travaille à différentes heures chaque jour.
His latest work belongs to a different category. Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.
During the night, everything looks different. Durant la nuit, tout a l'air différent.
That's a horse of a different color. C'est tout à fait autre chose.
Saying is quite different from doing. Dire et faire sont deux choses différentes.
He marches to the beat of a different drummer. Il marche au rythme d'un autre tambour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !