Sentence examples of "time after time" in English
You continue making the same mistakes time after time.
Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.
You keep on making the same mistake time after time.
Tu continues à faire la même erreur à chaque fois.
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence.
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
After a little time off, I plan to go on another concert tour.
Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts.
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
Pas étonnant qu'il ait échoué à l'examen après avoir ainsi perdu tant de temps.
After all his efforts, he also failed this time.
Après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.
After his father's death, John took to spending his time in bars.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
After losing his job, he went through a very difficult time.
Après avoir perdu son emploi, il a traversé une période très difficile.
After all, this is a guy that tried to kill my dad at one time.
Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment.
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"
"-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?" "-Non, je l'ignore", répondis-je au détective. Tout en regardant par la fenêtre, il lança : "-Hé, sais-tu quel genre d'arbre il vient de rompre ?" "-Hum, on dirait un Cephalotaxus", dit la voix d'une jeune femme. Après s'être redressé sur son siège, le détective me demanda à nouveau : "-Savez-vous quel genre d'arbre vous venez de rompre ?"
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
I think it's time for me to discuss the matter with him.
Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
After a succession of warm days, the weather became cold.
Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert