Exemples d’usage de "took a rest" en anglais avec traduction en français

<>
The thin man took a rest in the shade of a shrine. L'homme mince se reposa dans l'ombre de la chapelle.
I advised him to take a rest. Je lui ai conseillé de se reposer.
The doctor told her that she should take a rest. Le docteur lui dit qu'elle devrait se reposer.
I'll be fine if I take a little rest. Ça ira si je me repose un peu.
It is necessary that you take a good rest. Il faut que vous vous reposiez.
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. Si nous prenions du repos, nos humeurs s'en ressentiraient certainement rafraîchies.
It was so hot that I got into the shade and took a rest. Il faisait si chaud que je suis allé à l'ombre et j'ai pris une sieste.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. J'ai pris un bus pour ne pas être en retard au rendez-vous.
We had a rest in the shade. Nous nous sommes reposés à l'ombre.
I took a taxi from the station to the hotel. J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.
Since you look tired, you had better take a rest. Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos.
I took a close shot of her face. J'ai fait un cliché en gros plan de son visage.
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.
He took a picture of the beautiful landscape. Il prit une photo du beau paysage.
Let's stop and take a rest. Arrêtons-nous et faisons une pause.
We took a ferry from the island to the mainland. Nous avons pris un traversier de l'île jusqu'au continent.
Lets stop for a rest somewhere with a good view. Faisons une pause dans un endroit avec une belle vue.
As the bus was late, I took a taxi. Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
He took a taxi in order not to miss the train. Il a pris un taxi pour ne pas rater le train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !