Beispiele für die Verwendung von "Having" im Englischen

<>
The server is having other errors. На сервере имеют место другие ошибки.
John is having a good time. Джон хорошо проводит время.
Well, I knew you guys were having problems. Мда, я знал что у вас, ребята, проблемы.
We was having a hard time. Нам пришлось несладко.
Not wanting is the same as having. Не желать обладать - всё равно, что обладать.
But this is definitely a discussion worth having. Но он, безусловно, стоит дискуссии.
So I'm having to make them. Значит, мне приходится их создавать.
Therefore, having access to information on how to proceed in case of spillage is essential. Поэтому крайне важно располагать информацией о мерах, которые должны приниматься в случае разлива/россыпи.
Unfortunately, having your skeleton on the outside makes growth difficult, and entails periodic shedding and regrowth. К сожалению, если ваш скелет расположен снаружи, вам трудно расти, это также подразумевает то, что периодически вы сбрасываете оболочку и вновь ее наращиваете.
I feel like having a drink. Сейчас бы выпить.
Fed up, those workers are now supposedly rejecting establishment parties for having spearheaded this “elite project.” Поскольку их терпение иссякло, они перестали поддерживать партии истеблишмента, затеявшие этот «проект для элит».
“My policy on cake is pro having it and pro eating it.” «Моя политика в отношении пирога такова, чтобы его можно было съесть, но сохранить».
Having children was another matter. Рожать детей – это совсем другое дело.
Sadly, it is having some success. К сожалению, это имеет определенный успех.
I'm having a great time Я отлично провожу время
Having lived in Tokyo, I know the city well. Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
But here, not having to model it for real. Здесь нам не пришлось делать настоящую модель.
Base materials having all of the following characteristics: Базовых материалов, обладающих всем нижеперечисленным:
That makes it a discussion well worth having. Это значит, что обсуждения подобных мер стоит возобновлять.
Outside Russia, companies are having a tough time. Компаниям за пределами Российской Федерации приходится тяжело.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.