Exemplos de uso de "Hearts" em inglês com tradução "сердце"

<>
Oh, bless your little hearts. О, благослови Господь ваши маленькие сердца.
Where do refugee hearts go? Куда стремятся сердца беженцев?
both hearts and minds are involved. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Human misery always touches your hearts. Это всегда задевало ваши сердца.
Big skies, big hearts, big, shining continent. Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
In their hearts, most Europeans know this. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Let the heathens' hearts crumble and wither. Да сотрутся в порошок и захиреют сердца языческие.
Queen of hearts or queen of heartache? Королева сердец или королева боли в сердце?
African hearts beat to a tribal rhythm. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
American dignity for the common good touches hearts. Стремление американцев к всеобщему благу трогает сердца.
A "just cause" resides in people's hearts. "Справедливое дело" живёт в сердцах людей.
When young lovers open their hearts and loins. Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
Internationally, autocrats are not “winning hearts and minds.” На международной арене авторитарным правителям не удаётся «завоевать сердца и умы».
As a merman I have, like, 17 hearts. Как у русала, у меня где-то 17 сердец.
Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
It's how we hold it in our hearts. Это то, как мы воспринимаем это в наших сердцах.
God wants to write the law on your hearts. Бог хочет написать закон на скрижалях ваших сердец.
The Last Buggy in Berlin Old Hearts - New Times. Последний фиакр до Берлина Старые сердца - Новые времена.
The science confirms what we know in our hearts. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Yeah, but haven't you seen Hearts of Darkness? Да, но разве вы не видели "Сердце тьмы"?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!