Exemples d'utilisation de "Person" en anglais

<>
CONTACT PERSON (name and title): КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность):
He's a strange person. Он странный человек.
He is the toughest person I know. Он самый сильный человек среди тех людей, которых я знаю.
You're a creative person. Ты творческая личность.
Lintsoln is an important person. Линцолн - важная персона.
He is a very important person. Он - очень важная особа.
resolution of the Board of Directors authorising the opening of the account and conferring authority on the person who will operate the account; решение совета директоров о предоставлении полномочий на открытие счета и о предоставлении полномочий лицу, которое будет выступать в роли его владельца;
If Uncle Sam was a real person, he would declare bankruptcy. Если бы дядя Сэм был реальным персонажем, он бы объявил банкротство.
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
Actor - The person who posts the story Действующее лицо: человек, который опубликовал новость.
I'm a mature person capable of making my own decisions. Я половозрелая особь, способная на принятие собственных решений.
(a) of any Authorised Person; (а) Уполномоченного лица;
Real dependence on this person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Opening fire at every moving person or vehicle; открывают огонь по всем движущимся людям и транспортным средствам;
2. How to Identify a Person 2. Как определить личность человека
Chair the Trinity Society dinner and accept the Person of the Year award. Приди на обед "Общества Троицы" и прими награду "Персона Года".
Listen, my sister is a very devious person, Jackson. Джексон, моя сестрица - очень хитрая особа.
Finally, in 1999, the 13th Tribunal of the Public Treasury of the State of São Paulo provided the legal basis for a public civil action proposed by the State of São Paulo when it determined the immediate removal of outdoor advertisements considered racist for casting a black person in the role of the “criminal” in a campaign against gun control. И наконец, в 1999 году 13-й Суд государственного казначейства штата Сан-Паулу создал правовой прецедент для возбуждения гражданского иска по предложению штата Сан-Паулу, когда было принято постановление немедленно убрать всю уличную рекламу в рамках кампании против контроля за оружием, которая была признана расистской в силу того, что в роли " преступника " в ней выступал чернокожий фигурант.
You are the point person of a major identity-theft operation. Ты - ключевой персонаж в операции по краже личных данных.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !