Exemplos de uso de "Recorded" em inglês com tradução "делать запись"

<>
We knew Tero vaguely, he had recorded some of our old demos. Мы знали Теро не очень хорошо, просто он делал запись части нашего старого состава.
No, I don't record my sessions. Нет, я не делаю запись своих сеансов.
He'd keep it off the record. Он не стал бы делать запись.
Campbell, this is a recording we're doing. Кэмпбелл, мы будем делать запись передачи.
Well I was recording some very important readings. Я делала запись очень важных показаний.
So anyway, todd and i were just about to record Так так или иначе, тодд и я должны были делать запись
We know that because we have books that record these things. Мы знаем что, потому что у нас есть книги, которые делают запись этих вещей.
The Master is about to record and he's a little. Хозяин собирается делать запись, он немного.
In this context it is intended that voice recording ensure greater certainty in determining a person's country of origin. В этом контексте предполагается делать запись голоса, с тем чтобы обеспечить максимально точное определение страны происхождения личности.
We knew we had to go to the studio in December - to record a demo, and I should have been writing new songs. Мы знали, что мы должны были идти на студию в декабре - чтобы делать запись демок, и я должен был писать новые песни.
Section 97 (1) of the BAFIA provides that no director or officer of any licensed institution, or of any external bureau established, or any agent appointed, by the licensed institution shall give, produce, divulge, reveal, publish or otherwise disclose, to any person, or make a record for any person, of any information or document whatsoever relating to the affairs or account of such customer. В разделе 97/1 Закона о банковских и финансовых учреждениях предусматривается, что никто из директоров и служащих любого лицензированного учреждения или любого учрежденного внешнего филиала и ни один агент, назначенный лицензированным учреждением, не имеют права давать, показывать, предоставлять, разглашать, опубликовывать или иным образом сообщать любому лицу или делать запись в интересах любого лица какой-либо информации или документа, имеющих отношение к делам или счетам клиентов учреждения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.