Exemplos de uso de "Studied" em inglês

<>
I studied one single virtue: trustworthiness. Я начал с изучения одного качества - с надёжности.
He studied on a scholarship. Он учился на стипендию.
Studied at the University of Wisconsin, Wis., USA (1955) Обучался в Висконсинском университете, штат Висконсин, Соединенные Штаты Америки (1955 год)
You've heard of DNA; you probably studied a little bit in biology. Вы слышали про ДНК, проходили когда-то по биологии.
Like an epidemic, terrorism should be routed out and its causes should be studied. Терроризм, как и эпидемии, должен быть искоренен, но при этом следует анализировать и его причины.
“and that the driver (s) has (have) studied the transport document of 5.4.1 and the instructions in writing of 5.4.3.” " и что водитель (водители) ознакомился (ознакомились) с транспортным документом, предусмотренным в разделе 5.4.1, и письменными инструкциями, предусмотренными в разделе 5.4.3 ".
Well that's been studied too, by the Institute of Medicine and others. Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах.
This is particularly true if a change has been taking place in the background of the company being studied. Это особенно заметно в тех случаях, когда происходят изменения в реальном положении исследуемой компании.
Giambattista della Porta, a Neapolitan scholar in the 16th century, examined and studied the natural world and saw how it could be manipulated. Джамбаттиста делла Порта, учёный из Неаполя, в 16 веке исследовавший окружающий мир, увидел, как можно им манипулировать.
She studied health care like me. Она также изучала здравоохранение.
I've studied to fifth grade. Я учился в пятом классе.
Uh, we have a safe, and I studied aikido. У нас есть сейф, а я обучался айкидо.
This Nigerian student studied in London, trained in Yemen, boarded a flight in Amsterdam to attack America. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
The ability to mobilize a group effectively is certainly an art rather than a predictive science, and varies with situations, but that does not mean that it cannot be profitably studied and learned. Способность эффективно мобилизовать группу - это конечно искусство, а не предсказывающая наука, и она меняется в зависимости от ситуации, но это не означает, что ее нельзя анализировать и изучать с пользой.
In 2005, UNIFEM, under its CEDAW SEA Programme, created the “CEDAW Performing Arts Group Project”, whereby a group of 12 young people called “Kuda Talin” studied CEDAW and developed a repertoire of dances and drama sketches to explain its substantive articles to both literate and non-literate audiences in urban and rural areas of the country. В 2005 году ЮНИФЕМ в рамках своей программы " КЛДЖ для Юго-Восточной Азии " начал проект " Исполнительские группы о КЛДЖ ", в рамках которого группа из 12 молодых людей под названием " Куда Талин " ознакомилась с КЛДЖ и подготовила несколько танцевальных номеров и театральных сценок для разъяснения основных статей Конвенции как грамотным, так и неграмотным зрителям в городских и сельских районах страны.
And this happens in every pair of identical twins separated at birth ever studied - but much less so with fraternal twins separated at birth. И это случается в каждой паре идентичных близнецов, разделёных при рождении, когда-либо исследованных - но гораздо реже у двуяйцовых близнецов, разделенных при рождении.
In general, surveys are carried out through questionnaires, opinion sheets (opinionnaires) and interviews, to elicit information on individuals'opinions and attitudes towards the issue studied. Как правило, обследования проводятся с помощью анкет, опросных листов (opinionnaires) и интервью с целью получения информации о мнениях индивидуумов и их отношении к исследуемому вопросу.
Look, we studied prohibition in Comp Gov. Слушай, мы изучаем корпоративное право.
She must have studied very hard. Она должно быть очень усердно училась.
I made contact with a child from Swat who studied in a madrassa like this. Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.