Sentence examples of "anonymous server" in English
He spots errors and fraud from the comfort of his undisclosed sofa, and then emails his criticisms via an anonymous server.
Замечает ошибки и обман, лёжа на его уютненькой софе, а затем отсылает по электронной почте свою критику посредством анонимного сервера.
Relay permission on non-scoped connector ConnectorName was granted to Anonymous account on server ServerName.
Анонимной учетной записи на сервере имя_сервера предоставлено разрешение на ретрансляцию на соединитель имя_соединителя без заданной области.
Authentication on the msExchAuthenticationFlags attribute has been configured to allow anonymous access to the server.
Проверка подлинности была настроена атрибутом msExchAuthenticationFlags так, чтобы разрешать анонимный доступ к серверу.
Authentication on the msExchAuthenticationFlags attribute has been configured to allow anonymous access to the SMTP server.
Для атрибута msExchAuthenticationFlags настроена проверка подлинности, разрешающая анонимный доступ к SMTP-серверу.
To disable anonymous access authentication for an SMTP Virtual Server
Чтобы отключить проверку подлинности для анонимного доступа к виртуальному SMTP-серверу
The following procedures explain how to disable anonymous relaying based on whether the SMTP virtual server is Internet-facing.
В следующих процедурах показано, как отключить анонимную ретрансляцию в зависимости от того, доступен ли виртуальный SMTP-сервер из Интернета.
By preventing anonymous access on your internal servers, mail flow is not disrupted, and an additional layer of security is provided on your internal SMTP virtual server.
При запрещенном анонимном доступе на внутренних серверах поток почты не нарушается, и на внутреннем виртуальном SMTP-сервере обеспечивается дополнительный слой безопасности.
The steps in this topic show you how to connect to an Internet-facing server that allows anonymous connections using TCP port 25.
В этой статье показано, как подключиться к серверу с выходом в Интернет, разрешающему анонимные подключения через TCP-порт 25.
The destination server doesn't accept anonymous message submissions.
Возможные причины сбоя сообщает о том, что целевой сервер не принимает анонимную отправку сообщений.
If one of these connectors exists, and you try to create a custom Receive connector on the server that also listens for anonymous SMTP connections on port 25 from all remote IP addresses, you'll get an error.
Если один из этих соединителей существует, при попытке создания настраиваемого соединителя получения на сервере, который также прослушивает порт 25 на наличие анонимных SMTP-подключений со всех удаленных IP-адресов, появится сообщение об ошибке.
The default Receive connector named "Default Frontend <Mailbox server name>" in the Front End Transport service listens for anonymous inbound SMTP mail on port 25.
Соединитель получения по умолчанию "Default Frontend <Mailbox server name>" во внешней службе транспорта прослушивает анонимную входящую почту SMTP на порту 25.
You receive this error if you try to use Telnet to submit a message directly to a Mailbox server that doesn't have a Receive connector that's configured to accept anonymous connections.
Эта ошибка возникает при попытке использовать Telnet для отправки сообщения непосредственно на сервер почтовых ящиков, на котором нет соединителя получения, настроенного на прием анонимных подключений.
For example, on an Internet-facing Exchange server, you can have a Receive connector that's bound to the IP address of the external network adapter to listen for anonymous Internet connections.
Например, на сервере Exchange Server с доступом к Интернету можно настроить соединитель получения, привязанный к IP-адресу внешнего сетевого адаптера, для прослушивания анонимных подключений к Интернету.
We have added greater 64-bit server support.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
The ECB also highlights the possibilities of money laundering using this anonymous service.
ЕЦБ сообщил также о возможности отмывания денег через этот эту анонимную службу.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state.
Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
A sales consultant of one of the weapons stores, who wished to remain anonymous, asserts that the weapons found by "black" diggers are not being bought any more, because they're too old.
Продавец-консультант одного из оружейных магазинов, попросивший не называть его фамилию, уверяет, что оружие, найденное черными копателями, уже давно никто не покупает - слишком старо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert