Sentence examples of "baby-back rib" in English

<>
State law says a birth mother has 30 days To change r mind and take her baby back. Закон штата говорит, что у биологической матери есть 30 дней на то, чтобы передумать и оставить ребенка себе.
Okay, just, can you give her her baby back and turn into a cop again? Ладно, может, отдашь ей ребенка, и снова станешь копом?
I kept leaning across the table to reach the salt, sucked on my baby back ribs until my jaw hurt, worked the word "oral" into the conversation three times. Я наклонялась над столом чтобы дотянуться до соли, обсасывала рёбрышки до боли во рту, использовала слово "оральный" трижды в нашей беседе.
Get the barbecue baby back ribs. Возьми свиные рёбрышки под соусом барбекю.
My baby back ribs always go fast. Мои ребрышки всегда быстро расходятся.
I will have the full rack of baby back ribs then, please. Я буду свиные ребрышки целиком, пожалуйста.
He gave me my baby back. Он вернул мне моего мальчика.
What about baby back ribs? А что на счет свиных ребрышек?
And so, this young mother, who braved death to try to get her baby back, is now under heavy police protection at Saint Anne's, waiting to tell her story to a Dade County grand jury. И поэтому эта молодая мать, которая бросила вызов смерти затем, чтобы попытаться вернуть своего ребенка, находится сейчас под усиленной защитой полиции в Больнице Святой Анны, дожидаясь момента, когда она расскажет свою историю большому жюри округа Дэйд.
Ani, I want to have our baby back home on Naboo. Я хочу родить ребенка дома, на Набу.
No reason we can't put it to bed with a plate of baby back ribs and our charming dispositions. Теперь мы можем улечься в постели с тарелкой ребрышек и лишь отдавать распоряжения.
Okay, well, I don't want to have a baby in the back of a car. А я не хочу принимать роды на заднем сиденье машины.
So, starting in the mid-'70s when conservation was at the fore, we were actually able to start projects which were basically government supported to collect eggs from the wild from the few remaining nests and release 5,000 baby gharial back to the wild. Начиная с середины 70-х годов, когда охрана окружающей среды была передовой идеей, мы смогли дать толчок проектам, при поддержке правительства, по изъятию из естественных условий яиц, находящихся в тех нескольких оставшихся гнёздах, чтобы выпустить пять тысяч детёнышей гавиалов обратно на волю.
I got the baby stuff out back. Я получила детские вещи.
Put a baby seat in the back, maybe a vanilla latte in the cup holder. Поставишь назад детское кресло, возьмешь ванильное латте.
The baby wagged her tongue back. Ребенок показал ему свой язык в ответ.
We can pick you up some baby powder for you on the way back. Мы можем захватить тебе детскую присыпку на обратном пути.
Similar to the origins of what I call “Fulfillment Assumption” in The Baby Matrix, the answer first goes back to pronatalist notions that were created about parenthood generations ago, when society needed to encourage people to have lots of children. Подобно истокам феномена, который я в своей книге «The Baby Matrix» называю «предпосылкой самореализации», ответ на этот вопрос восходит к убеждениям сторонников повышения рождаемости, которые возникли множество поколений назад, когда общество должно было убедить людей в необходимости иметь много детей.
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.
I have to give you back the baby clothes. Я должна отдать вам назад одежду для маленьких.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.