Usage examples of "be doing fine" in English with translation to Russian

<>
The economists all began from the assumption that the UK was doing fine, with GDP growth well above the European average, and unemployment well below. Все экономисты исходили из предположения, что у Великобритании всё в порядке: рост ВВП в стране выше среднеевропейских уровней, а уровень безработицы – намного ниже.
This indicator is less closely watched than the US ISM index, but it showed that US manufacturing is doing fine despite the higher dollar: new orders were up as was employment. Этот показатель меньше следуем, чем индекс США ISM, но он показал, что обрабатывающая промышленность США в порядке, несмотря на более высокий доллар: новые заказы выросли, также, как и занятость.
And the Volvo is doing quite fine. А у Вольво всё в порядке.
For example, while many countries are facing a jobs crisis, one part of the capitalist world is doing just fine: Например, в то время как многие страны сталкиваются с кризисом в сфере занятости, в одной части капиталистического мира все в порядке:
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" „Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)“ «Э... смайлик?»
Tom definitely knows that he shouldn't be doing that. Том определённо знает, что он не должен этого делать.
That was well received too, so it's like a big sign from the gods, saying, 'This is what you should be doing."" Её тоже приняли хорошо, так что это было как знак свыше, показывающий: "Вот чем тебе надо заниматься"".
Uh, uh, he's doing fine - just fine. У, у него всё хорошо, просто замечательно.
"Boredom is the brain's way to tell you you should be doing something else," said Gary Marcus, a professor of psychology at N.Y.U. "Так наш мозг подсказывает нам, что следует заняться чем-то другим; это и есть скука", - говорит Гэри Маркус, профессор психологии в Нью-Йоркском университете.
She said to tell you that she's with friends and she's doing fine. Она просила передать, что она с друзьями и у нее все хорошо.
Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market. Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями.
I'm doing fine, so don't worry about me. У меня всё нормально, не волнуйся.
Rather, a contrarian seeks opportunities to buy or sell specific investments when the majority of investors appear to be doing the opposite, to the point where that investment has become mispriced. Скорее, противоположный инвестор ищет возможность купить или продать определенные ценные бумаги, когда, кажется, большинство инвесторов действует наоборот там, где те инвестиции стали неверно оценены.
We're busted out of the clink, and we're doing fine. Мы сбежали и очень этому рады.
Such companies will at times deliberately elect to speed up growth by spending all or a very large part of the profits they would otherwise have earned on even more research or on even more sales promotion than they would otherwise be doing. Временами такие компании намеренно избирают вариант ускоренного роста, расходуя всю или большую часть потенциально возможной прибыли на проведение еще большего объема НИОКР или стимулирование продаж, нежели делали до того.
Mother and child are doing fine, as is Allen and his wife. Мама и ребенок чувствуют себя хорошо, так же, как Алан и его жена.
Yet the investor who bought Dow at the start of this period would at the end of it be doing well from the standpoint of current income. Тем не менее инвестор, купивший Dow Chemical в начале указанного выше периода, в конце его получал хороший текущий доход.
Thank you, um, but I am doing fine here. Спасибо, но мне и здесь хорошо.
Some famous names have already stepped down or announced they will be doing so this month. Некоторые известные руководители уже покинули корпоративные посты или объявили о своем намерении сделать это в текущем месяце.
And I'm doing fine, wich is important. И, что важно, мне хорошо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!