Sentence examples of "be in store for" in English

<>
Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh? Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
Or are surprises in store for Putin? Или сюрпризы ожидают Путина?
Worse would be in store for Japan. Худший сценарии был для Японии.
Could something similar be in store for today's holders of large reserves? Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
Volatility is expected to pick up later this week, starting with tomorrow’s Eurogroup meetings on Greece and Thursday’s Quarterly Inflation report from the Bank of England, but US traders may be in store for another slow session first. Волатильность предположительно возрастет позже на этой неделе, начиная с завтрашних заседаний Еврогруппы по вопросу Греции и квартального Отчета по инфляции Банка Англии в четверг, но трейдерам США, наверное, прежде уготована очередная скучная сессия.
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia. Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
We do not know what surprises the markets have in store for 2013. Мы не знаем, какие сюрпризы таят рынки на 2013 год.
I fear that worse may be in store. Я опасаюсь, что самое плохое нас еще только ждет.
The bottom line: an upside surprise in today's claims report will raise new questions about what's in store for the end of the year and the first quarter of 2015. Вывод: неожиданное увеличение числа заявок поднимет вопросы о том, что ждет Америку в конце этого года и в первом квартале 2015 года.
For countries blessed to have terrorism remain an abstraction, my country today offers a glimpse into what might be in store if terrorism is not confronted resolutely, with a united front and without fear. Тем благословенным странам, для которых терроризм все еще является отвлеченным понятием, моя страна являет собой сегодня картину того, что может их ожидать, если не противостоять терроризму решительно, единым фронтом и бесстрашно.
A report released today by Moody's, the credit rating agency, provides an insight into why there's no cheap-oil bonanza in store for Western economies in 2015. В докладе, опубликованном сегодня кредитно-рейтинговым агентством Moody's, предлагается аналитическая картина, из которой становится ясно, почему западным экономикам не удастся извлечь выгоду из низких цен на нефть в 2015 году.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right. Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
And while most of the attention with regard to the economic costs associated with the continuing conflict has focused on how high a price the West should oblige Russia to pay for its role in arming the rebels, more attention ought to be paid to what the Ukraine crisis may have in store for the increasingly fragile eurozone economies, as well as the consequent risk it may pose to the not-particularly-robust U.S. economy. И хотя сейчас основное внимание в плане экономических потерь из-за продолжающегося конфликта уделяется тому, какую цену под давлением Запада должна заплатить Россия за свою причастность к вооружению повстанцев, больше внимания следует уделить тому, чем украинский кризис грозит все более неустойчивым экономикам еврозоны, а также, какой риск он может создать для не особенно крепкой американской экономики.
And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany? И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции?
And that means that we can count on more surprises in store for states. А это значит, что мы можем рассчитывать на большее количество грядущих сюрпризов для государств.
Because we've got a very special show in store for you today on Radio Harmony. Ведь на "Радио Гармония" сегодня особенно насыщенная программа.
I know enough about myself to know that whatever lies in store for me it's not going to be setting up housekeeping with somebody in Tuscarora and darning socks and doing all that. Я знаю о себе достаточно, чтобы понять, что что бы ни готовила для меня судьба это не замужество в Тускароре штопка носков и всё такое.
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life. Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины.
Stefan has a surprise in store for us, doesn't send messengers. Стефан, целую ручки, сюрприз нам готовит и гонцов не шлёт.
Explaining these unexpected responses could provide a glimpse of what the next few months have in store for markets. Объяснения этой неожиданной реакции помогают предположить, что именно ждёт рынки в ближайшие несколько месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.