Exemplos de uso de "besides" em inglês com tradução "кроме"

<>
What treats hep c besides interferon? Чем лечится гепатит с кроме интерферона?
Besides me, your old pop-pop? Кроме меня, твоего старого дедули?
Do you read something besides the Bible? Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
I have no life besides jai alai. У меня нет жизни, кроме хай-алай.
Have you any more luggage besides this? Есть ли у Вас кроме этого еще багаж?
I mean, besides two aunts drunk on vacation. В смысле, кроме двух поддатых тётушек в отпуске.
There are other things besides intercourse and wattle. Есть и другие вещи кроме общения и бородки.
Besides beating off and playing Xbox, what do they do? Кроме драк и игровых приставок, чем они занимаются?
Listen, besides you, who else had access to that soundboard? Послушайте, кроме вас, кто еще имел доступ к звуковому пульту?
Besides a level, a tape measure, and a plumb Bob? Кроме уровня, рулетки и отвеса?
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет.
All right, well, what do we know, besides crazy cat lady? Ладно, хорошо Что мы знаем, кроме безумной тетки?
I can't make out anything besides the funnel cloud itself. Я не могу различить ничего, кроме самой воронки.
He'll get a good education, besides singing in the choir. Кроме пения, он получит хорошее образование.
I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color. Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах.
There was no one in the room besides Mary and John. В комнате никого не было, кроме Мэри и Джона.
Who else had access to the control system besides your father? У кого ещё был доступ к управляющему устройству, кроме вашего отца?
Besides our other studies, we specialized in life-saving at sea. Кроме всего прочего, нас там обучали технике спасения на море.
There are other forces at work besides the will of evil. В мире есть и другие силы, кроме темных и злых.
Besides, I'm not exposing that little girl to that pervert. Кроме этого я не могу оставить ту девочку с этим извращенцем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!