Usage examples of "blank acceptance" in English with translation to Russian

<>
In relation to staff acceptance and understanding of the programme, of the 1,670 staff members who filed their financial disclosure documents, 116 staff members initially submitted their financial statements in blank, while 760 staff members, or 46 per cent, submitted an incomplete statement. Что касается признания и понимания персоналом этой программы, то из 1670 сотрудников, заполнивших свои документы о раскрытии финансовой информации, 116 сотрудников первоначально представили незаполненные финансовые ведомости, а 760 сотрудников, или 46 процентов, представили неполные декларации.
Good will acceptance of returned goods only in original packaging! Возврат только в оригинальной упаковке товара.
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance. Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
documents against acceptance. деньги по акцепту.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
We enclose the Acceptance Protocol. Прилагаем акт приемки.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Your Acceptance Вы принимаете
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
There's an increased social acceptance of pawnbroking as a means to secure short term, secured financing. Заклад завоевывает все более широкое общественное признание в качестве средства для получения краткосрочного, обеспеченного финансирования.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
World War II broke out, and whether Hitler broke free from the leash, which international bankers were holding him on, or whether his actions were all part of the plan, is difficult to determine, nevertheless the suffering of European Jews in the concentration camps created the foundation to the world's acceptance of the Jewish State. Вспыхнула Вторая мировая война, трудно оценить, вырвался ли Гитлер из цепей, в которых его изначально держали банкиры, или все, что он сделал, было запланировано, в любом случае страдания европейских евреев в концентрационных лагерях создали предпосылки для признания еврейского государства мировым сообществом.
It’s a frequent Boomer lament: “Kids these days don’t know much about ____ “(fill in the blank: geography, culture, science, art, history). Вот привычные стенания представителей поколения X, или поколения бумеров: «Дети сегодня мало что знают о ______» (заполните пробел: географии, культуре, науке, искусстве, истории).
You may disable the acceptance of cookies by modifying your web browser settings; however, if you do so you may be logged out unexpectedly. Вы можете отключить файлы cookie в настройках вашего браузера; однако если вы это сделаете, вы можете внезапно выйти из вашей учетной записи.
But when a writer or producer paints a zombie’s blank slate, it can represent such different cultural fears as: Однако когда писатель или режиссер принимается за создание образа зомби, этот образ может стать отражением различных культурных страхов, таких как:
5.1.1. acceptance of conditions of this Agreement by the Client in the Personal Area; 5.1.1. акцептование Клиентом условий Соглашения в Личном кабинете;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!