Exemples d'utilisation de "bottomopening skip" en anglais
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
When specifying the chart period, one may skip the "M".
При указании периода графика букву "М" можно опустить.
Skip Useless Results — show/hide the results of loss passes;
Пропустить бесполезные результаты — показать/скрыть результаты убыточных прогонов;
After the desired date is set and the "Skip to" button is clicked, visualizing will stop and then resumed after the tester reaches the defined date.
После установки нужной даты и нажатия на кнопку "Пропустить до" визуализация прекращается и возобновляется после достижения тестером указанной даты.
Skip this section if you are applying for an Individual or Corporate Account
Если вы подаете заявление на открытие индивидуального или корпоративного счета, пропустите этот раздел
Skip Useless Results — show/hide the results of unprofitable passes;
Пропустить бесполезные результаты — показать/скрыть результаты убыточных прогонов;
If you tried to skip the lines by going to your doctor’s office and trying to exchange money for services (e.g. if you offered your doctor money to come to your apartment and treat a sick family member) you were committing a crime.
Если вы пытались обойти очередь, зайдя в кабинет к врачу и предложив ему деньги в обмен на услуги (например, если вы предлагали заплатить ему за то, что он придет к вам домой, чтобы вылечить больного родственника), то вы совершали преступление.
Skip the Halloween pop-up stores and try thrift shops instead.
Не ходите в специальные магазины Хеллоуина. Отдайте предпочтение комиссионкам.
If you have not yet set up Google Authenticator, skip to the next step.
Если вы ещё не приступали к настройке, переходите к следующему шагу.
Decide whether you want to give people access to your catalog and/or pixel, or skip through and click OK.
Укажите, хотите ли вы предоставить людям доступ к своему каталогу и/или пикселю, либо пропустите этот шаг и нажмите ОК.
The alternative is to skip the Quick Start and use the manual instructions below.
Другой вариант: использовать приведенные ниже инструкции по настройке вручную.
If you don't have an Instagram account, skip to step 2.
Если у вас нет аккаунта Instagram, перейдите к следующему шагу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité