Exemplos de uso de "bringing" em inglês

<>
For bringing home the news. За то, что принёс домой весть.
I'm bringing the wrecking crew. Я приведу команду крушителей.
Thank you for bringing this to my attention. Спасибо, что довели это до моего сведения.
In August I'm bringing my sons." В Августе я привезу сюда своих сыновей.
I'm bringing you an acquittal that's already all cooked. Я вношу вам оправдание, которое уже готово.
It's bringing the cells into the body. Он доставляют клетки в организм.
The development challenge no longer solely consists in bringing agricultural water to deprived areas. Проблема развития больше не заключается исключительно в обеспечении бедных территорий водой для сельского хозяйства.
"I am bringing you what you need most: несу вам то, что вам больше всего нужно:
And it’s bringing hundreds of millions of people, in China alone, out of poverty. Она выводит из нищеты сотни миллионов людей в одном только Китае.
Bringing these cases to their conclusion remains a major challenge. Сложной задачей является доведение этих дел до конца.
His no-compromise policy is bringing our peaceful efforts to naught, and could ultimately damage the peace talks beyond repair. Его политика, исключающая возможность компромисса, сводит наши мирные усилия на нет и может в конечном счете нанести непоправимый ущерб мирным переговорам.
Bringing it to fruition, however, may prove to be a far harder challenge than he expected. Однако приведение этого к результату может оказаться гораздо более сложной задачей, чем он ожидал.
Seth Berkley explains how smart advances in vaccine design, production and distribution are bringing us closer than ever to eliminating a host of global threats - from AIDS to malaria to flu pandemics. Ceт Беркли объясняет, как умные достижения в области разработки, производства и распределения вакцин как никогда близко подводят нас к уничтожению множества глобальных угроз - от СПИДа до пандемий малярии и гриппа.
And if I were you, I'd never make the mistake of bringing it up again. И на вашем месте, я бы не стал совершать ошибку, и снова заводить разговор на эту тему.
Espo's bringing him in. Эспо везет его сюда.
“We also need to think seriously about the risk of bringing [Martian samples containing life] back to Earth, and observe isolation techniques comparable to what we do for Ebola,” McKay says. «Нам также надо серьезно подумать о том, как не занести обратно на Землю марсианские образцы, содержащие жизнь», — говорит Маккей.
I was just bringing Laurel a change of clothes. Я собирался отвезти Лорел сменную одежду.
Dietl ultimately began withdrawing his men to a defensive line on the Litsa River on September 19, bringing an end to German attempts to capture Murmansk. В конце концов 19 сентября Дитль приказал отступить к оборонительным позициям вдоль реки Лицы, подведя черту под попытками немцев захватить Мурманск.
The program also helped secure nuclear weapons from former Soviet territories such as Belarus, Kazakhstan, and Ukraine by bringing the armaments back to Russia and dismantling them. Программа также помогала обезопасить ядерное оружие на постсоветских территориях, таких как Беларусь, Казахстан и Украина, вывозя оружие на территорию России и уничтожая его.
Addressing this most urgent concern, by bringing their perpetrators to justice and preventing such killings in future, remains a priority of Government. Решение этой наиболее острой проблемы, заключающееся в предании виновных правосудию и недопущении таких убийств в будущем, остается приоритетной задачей правительства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.