Verwendungsbeispiele von "bulk storage bin" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The projects included asphalting an additional zone to increase space for bulk storage, structural repairs to the training facility and the installation of humidifiers for the protection of equipment. В число указанных проектов входило асфальтирование дополнительной площадки для складов бестарного хранения, ремонт несущих конструкций учебных помещений и установка увлажнителей для улучшения условий хранения имущества.
The archive function is like a storage bin where you can always retrieve an item that you stored earlier. Функция архивирования подобна контейнеру для хранения, откуда всегда можно извлечь помещённый туда ранее элемент.
The proposed 2001-2002 budget therefore provides for the installation of shelving units in two aircraft hangars which will be handed over to UNLB in the near future and for the asphalting of a new zone for bulk storage of items, such as a prefabricated kitchen and ablution units and vehicles. Именно поэтому в предлагаемом бюджете на 2001-2002 годы предусматривается установка стеллажей в двух авиационных ангарах, которые в скором времени будут переданы БСООН, и асфальтирование новой зоны, предназначенной для хранения крупных партий таких изделий, как сборные кухни и санитарно-гигиенические модули и автотранспортные средства.
Well, you should know that we found the other $500 in marked bills in Diego's storage bin. Вам стоит знать, что мы нашли ещё 500 баксов меченых купюр в ячейке хранения Диего.
For example, in a Hyper-V environment, a temporary memory storage file (BIN file) is created and maintained for each guest machine. Например, в среде Hyper-V для каждой ведомой машины создается и хранится временный файл памяти (с расширением BIN).
Specifications for containers, equipment, bulk containers and storage sites; технические характеристики тары, оборудования, контейнеров для насыпных грузов и хранилищ;
The bulk of it's just kept in storage, rarely acknowledged by the conscious mind. В основном там хранится информация, которая не воспринимается рассудком.
Strengthening of regional cooperation could help improve the efficiency, security and profitability of the regional energy sector, through compensatory financing, price risk management, investment in infrastructure, refining, bulk procurement, sharing of storage and distribution facilities or strategies for RE development. Укрепление регионального сотрудничества могло бы внести вклад в повышение уровня эффективности, безопасности и прибыльности регионального энергетического сектора на основе компенсационного финансирования, управления ценовыми рисками, инвестиций в инфраструктуру, переработку, массовые закупки, совместное использование хранилищ и распределительных сетей или на основе стратегий развития ВЭ.
New requirements for intermediate bulk packagings, large packagings and metal hydride storage systems for hydrogen; новых требований, предъявляемых к промежуточной упаковке габаритных грузов, упаковке крупногабаритных грузов и металлогидридным системам хранения водорода;
Fragmentary information provided in those records indicates that the mustard filled in munitions or stored in bulk containers had a very low rate of degradation and was therefore suitable for long-term storage. Имеющаяся в этих отчетах фрагментарная информация свидетельствует о том, что характеристики иприта, заполнявшегося в боеприпасы или хранившегося в емкостях, деградировали очень медленно, и поэтому он был пригоден для длительного хранения.
No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag. Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки.
The Central Government is responsible for procurement, storage, transportation and bulk allocation of food grains. Центральное правительство отвечает за закупку, хранение, транспортировку и распределение продовольственного зерна крупными партиями.
The island has two major sea ports fully equipped with facilities for storage, berthing, loading and unloading bulk cargoes and containers. На острове есть два крупных морских порта, полностью оснащенных средствами и сооружениями для складирования, стоянки судов, погрузки и разгрузки насыпных или наливных грузов и контейнеров.
The major ports have bonded warehouse and storage facilities, including for dangerous goods, bulk commodities and containers. Крупные порты имеют таможенные склады и складские мощности, в том числе для опасных грузов, массовых грузов и контейнеров.
The ECB yesterday came out with a EUR 60 bin monthly bond-purchasing program that is slated to kick off in March. ЕЦБ объявил вчера о программе выкупа активов на 60 млрд евро в месяц с марта этого года.
Please calculate the bulk rate discounts as well as the discount regarding cash payment. При составлении учтите, пожалуйста, скидку в соответствии с количеством и оплатой наличными.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
According to Kommersant, 27 banks are eligible for RUB 830 bin out of a total of RUB 1 trln. По данным Коммерсанта, 27 банков могут претендовать на 830 млрд руб. из 1 трлн руб.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!