Exemples d'utilisation de "cast dirt at" en anglais

<>
Not only that, I used to be able to walk to the end of our street without kids on bikes lobbing crisp packets full of dog dirt at me! Не только это, я могла даже дойти до конца нашей улицы, и дети не швыряли в меня пакеты с собачьим дерьмом!
You throw dirt at them, they throw dirt at you. Ты бросаешь на них грязь, они бросают грязь на тебя.
What did you say about digging for some dirt at Navar? Что ты говорил о грязи, которую можно откопать в "Наваре"?
If we don't hit pay dirt at Gitmo, we might as well break out the oars. Если в Гитмо мы не найдем ничего подходящего, то нам можно сушить весла.
He threw dirt at us. Он бросал в тебя землю.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
You have dirt under your fingernails. У тебя грязь под ногтями.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
Soap helps remove the dirt. Мыло помогает удалить грязь.
The die is cast. Жребий брошен.
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging. Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush. Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
The reality wasn’t important the impression was, and Surkov was nothing less than a savant at throwing political dirt and having at least some of it stick. Важна была не сама реальность, а произведенное впечатление, и Сурков был непревзойденным мастером вымазывания политических оппонентов в грязи так, что хоть что-нибудь, да прилипло.
Her letter cast a new light on the matter. Её письмо заставило по-новому посмотреть на проблему.
Make sure that no dirt or debris is on the headset connectors. Проверьте, чисты ли разъемы гарнитуры.
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !