Exemples d’usage de "considerable" en anglais avec traduction en russe

<>
Here, again, there are considerable drawbacks. Но с этим также связаны значительные недостатки.
Clearly, fixing the Security Council will require considerable time and political effort. Очевидно, определение новой структуры Совета безопасности потребует немалого времени и политических усилий.
The ship was built at considerable expense. Корабль был построен за солидные деньги.
And here, there is considerable agreement. А уж в этом вопросе существует значительное соглашение.
Like any important and novel idea, Garrido's proposal has aroused considerable debate in Spain. Как и любая важная и нестандартная идея, предложение Гарридо пробудило немалые споры в Испании.
Meanwhile the corporation in 1958 is expected to start its first commercially significant zirconium product and has within its organization considerable know-how in other commercially new "wonder metals" such as tantalum and columbium. Тем временем ожидается, что в 1958 году корпорация запустит первый из своих коммерчески значимых циркониевых продуктов и что она наработала солидное ноу-хау по части других «металлов будущего», таких как тантал и Колумбии.
Here, the EU has considerable influence. Здесь, ЕС уже имеет значительное влияние.
However, it has been installed at considerable expense to the taxpayers, so let us take advantage of it. Однако на ее установку потрачены немалые деньги налогоплательщиков, так что давайте пользоваться ее преимуществами.
The Legal Advisory Programme of UNODC has developed a considerable base of model legislation to implement the international drug control conventions, including common provisions of the transnational organized crime, corruption and terrorism-related instruments. В рамках Программы правовой помощи ЮНОДК подготовлена солидная база типового законодательства для осуществления международных конвенций о контроле над наркотиками, включающая общие положения документов по транснациональной организованной преступности, коррупции и терроризму.
This itself represents a considerable disenfranchisement. Это уже само по себе в значительной степени подразумевает неравноправие.
It offers considerable flexibility of fuel supply, owing to the range and diversity of fuels which can be produced. Она обеспечивает немалую гибкость энергоснабжения в силу широкого диапазона и разнообразия тех видов топлива, которые могут быть получены.
Some funds are subject to considerable restrictions. Некоторые фонды подлежат значительным ограничениям.
Indeed, indigenous reserves in the Brazilian Amazon have played a critical role in lowering deforestation rates – at a considerable cost. Заповедники аборигенов в бразильской части Амазонии сыграли важнейшую роль в снижении темпов вырубки леса – и немалой ценой.
Considerable potential for CBM exists in Asia. Значительный потенциал в области МУП имеется в Азии.
China can still tap new markets through efforts such as the “Belt and Road Initiative,” but at a considerable cost. Китай все еще может задействовать новые рынки благодаря таким инициативам, как «Один пояс, одна дорога», но ценой немалых затрат.
Policymakers should be leveraging these considerable sums. Директивным органам, следовало бы задействовать эти значительные суммы.
In any case, as you may remember, the Great Divergence reaches its zenith in the 1970s, some considerable time after decolonization. Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970-х по прошествии немалого времени после деколонизации.
His debt amounted to a considerable sum. Этот долг скопился в значительную сумму.
Unlike most of Hong Kong’s tycoons, who are considered excessively focused on political expedience, Li is viewed as a person of strong conscience and thus worthy of considerable respect. В отличие от большинства гонконгских магнатов, о которых считается что они чрезмерно сосредоточены на политической целесообразности, Ли знают за совестливость и он заслуживает немалое уважение.
Instead, Trump treated Xi with considerable deference. Но Трамп встретил Си Цзиньпина со значительным почтением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !