Exemples d'utilisation de "conspiracy" en anglais

<>
It's a goddamn conspiracy. Это долбаный заговор.
Pretty good argument for a conspiracy case. Довольно приличный довод в пользу дела о сговоре.
“They have the full spectrum from full conspiracy to more trustworthy-appearing. Они охватывают весь спектр от конспирологических до менее сомнительных.
We still cling to conspiracy theories even after bin Laden and his fellow conspirators bragged about their great "achievement." Мы до сих пор остаемся приверженцами теорий конспирации даже после того, как бен Ладен и его друзья-конспираторы хвастались о своем великом "достижении".
Vladimir Putin versus a vast conspiracy Путин против обширного заговора
Gene Abbott was charged with conspiracy to commit. Джин Эббот был обвинен в преступном сговоре.
This conformation bias could be the most dangerous part of the conspiracy narrative. Такая конформистская предубежденность, ангажированность является, возможно, самой опасной составляющей этой конспирологической риторики.
Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy. Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор.
A Trump-Putin conspiracy would be particularly unlikely. Сговор Трампа—Путина был бы особенно невероятен.
Russia funds media that promote conspiracy theories like the 9/11 truth movement. Россия же финансирует СМИ, рекламирующие конспирологические теории, скажем, о событиях 11 сентября.
You've grown paranoid, seeking conspiracy. Вас обуяла паранойя, вы везде подозревали заговоры.
And is currently on parole for conspiracy to distribute. И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения.
Conspiracy theories regarding the sinking of the Kursk are rife on the Russian Internet. В российском интернете в связи с гибелью «Курска» появилось множество конспирологических теорий.
“This makes me a conspiracy theorist? — И что, теперь я теоретик заговора?
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
This obsession, punctuated by complex conspiracy theories, has had unhealthy consequences for both domestic and foreign policy. Такая маниакальная одержимость расследованиями, которая сопровождается сложными конспирологическими теориями, имеет пагубные последствия как для внутренней, так и для внешней политики.
No, I’m a conspiracy realist.” Нет, я реалист заговора».
You're out on bail on that conspiracy thing? Ты же отпущен под залог по делу о сговоре?
Social media platforms have intensified the spread of pseudoscience and conspiracy theories, threatening democratic institutions in frightening new ways. Социальные медиаплатформы интенсифицировали распространение лженауки и конспирологических теорий, угрожающих демократическим институтам новыми способами запугивания.
This is how conspiracy theories get started. Именно с этого и начинаются теории заговора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !