Usage examples of "double base propellent" in English with translation to Russian

<>
Hey, that little girl's daddy is a major client and offered to pay double your base fee. Ну, отец этой девочки наш крупный клиент, и он согласился заплатить по двойному тарифу.
But if central banks don’t find a clear exit strategy from policies that double or triple the monetary base, eventually either goods-price inflation or another dangerous asset and credit bubble (or both) will ensue. Однако, если центральные банки не найдут ясной стратегии выхода из политики, которая удваивает или утраивает денежную базу, в конечном итоге, последует или инфляция на цены на товары, или создастся другой опасный кредитный мыльный пузырь или пузырь ценных бумаг (или и то и другое).
In fact, the GCC benefits from a double expat dividend: not just a diverse consumer base on the demand side, but also a flexible, youthful workforce on the supply side. В действительности, GCC извлекает двойную выгоду от экспат дивидендов: экспаты являются не только широкой потребительской базой с точки зрения спроса, но и гибкой, молодой рабочей силой со стороны предложения.
And Damon will coast into second base with a leadoff double. И Дэймон спокойно прибегает на вторую базу, завершая первый дабл.
The disturbing reality of the prisoners detained on the Guantánamo naval base, who now number 550 according to press reports, likewise reveals the double standard of the United States Government in its familiar and contrived campaign in favour of human rights. Драматическое реальное положение заключенных, содержащихся на военно-морской базе в Гуантанамо, число которых, согласно средствам массовой информации, превышает в настоящее время 550 человек, также свидетельствует о двуличии правительства Соединенных Штатов, когда оно проводит свою приевшуюся всем и манипулируемую кампанию в защиту прав человека.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
We are looking to set up a wider base for publicizing our services. Мы рассчитываем поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
While "Rosbalt" possessed an extensive base of sources in various agencies, the fact that Natalya Chaplina - wife of Victor Cherkesov - stood at the head of the project also spoke in favor of such assumptions. Наряду с тем, что "Росбалт" обладал обширной базой источников в различных ведомствах, в пользу таких предположений говорило и то, что во главе проекта стояла Наталья Чаплина - жена Виктора Черкесова.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
- In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. - В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation. "Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!