Exemples d'utilisation de "double" en anglais
Traductions:
tous2346
двойной895
удваивать338
удваиваться307
вдвое больший35
дважды31
увеличиваться вдвое29
дабл12
двухместный11
вдвое увеличить10
двукратный9
двуспальный8
служить8
увеличить вдвое5
двоякий4
двойник4
дублировать4
дубль3
сдвоенный3
вдвое повысить2
вдвое увеличивать2
сдвоить2
дублироваться1
вдвое увеличиться1
autres traductions622
That is almost double the number of journalists killed that year.
Это почти вдвое больше, чем число журналистов, убитых в том же году.
And this amount is predicted to double in the next 40 years or so.
Прогнозируется, что эта цифра увеличится вдвое в ближайшие 40 лет.
Kazakhstan will be able to double, at a minimum, both its oil production and its export deliveries to foreign markets.
Казахстан сможет, как минимум, вдвое увеличить производство нефтепродуктов, а также их поставки на иностранные рынки.
If you don't show up tomorrow, double jeopardy attaches.
Если вы завтра не появитесь, то будет иметь место двукратное привлечение к ответственности.
Gaza City and Rafah are crowded and poor - and, more than ever before, they double as army camps.
Город Газа и Рафа - многолюдные и бедные, и больше чем когда-либо они попутно служат армейскими лагерями.
Most directly, global warming is projected to double the number of deaths related to heat waves by 2020.
Говоря совсем откровенно, прогнозируется, что к 2020 году глобальное потепление увеличит вдвое количество смертельных случаев, вызванных тепловым излучением.
That is a double track, and we must make progress on both tracks.
Это — двоякий вопрос, и мы должны добиться прогресса на обоих направлениях.
It should be noted that the qualitative deficit categories cannot be added up because of the risk of double counting, as a given dwelling may present more than one inadequate feature.
Следует отметить, что категории качественного дефицита не могут быть суммированы из-за опасности дублирования, поскольку то или иное здание может иметь сразу несколько факторов неадекватности.
“J” for Power supply (uninterrupted power supply, double supply, generator);
" J " система энергоснабжения (источник бесперебойного электропитания, сдвоенная система электропитания, генератор);
Already, “hybrid” automobiles, which combine gasoline and battery power, can roughly double fuel efficiency, cutting carbon dioxide emissions by half.
Уже существующие "гибридные" автомобили, потребляющие вместе бензин и энергию аккумуляторов, могут почти вдвое повысить эффективность топлива, сократив при этом выбросы углекислого газа на половину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité