Exemplos de uso de "dramatic" em inglês com tradução "резкий"

<>
Dramatic price hikes reflect several factors: Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Internet markets are typified by dramatic change. Для интернет-рынков характерны резкие изменения.
Its dramatic rise to prominence has polarised opinion. Резкий рост присутствия HFT разделило мнения.
Dramatic, rapid change could result in prolonged failure. Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче.
The result was dramatic and vastly exceeded expectations. Результат был резким и значительно превзошел ожидания.
Demographically, Russia is in a dramatic nose-dive; В демографическом отношении Россия резко пикирует;
The result was a dramatic decline in CO2 emissions. Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
A sudden and dramatic increase in the number of emails sent резкий рост количества отправляемых писем.
The government of Australia has answered that question in a dramatic way. Правительство Австралии ответило на этот вопрос резким способом.
The sudden, dramatic drop in oil prices has changed the world almost overnight. Неожиданное и резкое падение нефтяных цен изменило мир буквально за одну ночь.
At the same time, there has been a dramatic rise in income inequality. Одновременно с этим в мире резко усилилось неравенство в доходах.
Finally, these work patterns often go hand in hand with dramatic income inequality. Наконец, этим шаблонам трудовой деятельности часто сопутствует резкое неравенство доходов.
The result has been a dramatic increase in anti-Americanism in Turkish politics. Результатом стало резкое усиление антиамериканских настроений в турецкой политике.
Vietnam witnessed a dramatic fall in poverty, while in Mexico real wages fell. Во Вьетнаме резко понизился уровень бедности населения, в то время как в Мексике наблюдалось падение реальных заработных плат.
"Russia only outperformed the market this year because of its dramatic fall last year. — Россия смогла превысить средние показатели рынка только из-за его резкого обрушения в прошлом году.
Equity markets in other developing countries also witnessed similar dramatic increases during this period. Фондовые рынки в других развивающихся странах демонстрировали аналогичный резкий рост в те же годы.
Let’s make it a little more dramatic and emphasize the light-to-dark contrast. Давайте сделаем переход от светлого к темному тону более резким.
In the process, a dramatic reshuffling greatly raises productivity as established and tired organizations break up. В ходе процесса распада установившихся и пассивных организаций такая разительная встряска приводит к резкому росту производительности.
Fourth on my list is a dramatic drop in the number of guinea-worm disease infections. На четвертом месте, в моем списке стоит резкое снижение числа инфекций, вызванных дранкулезом.
We've seen nice and smooth trends but we've also seen dramatic short term moves. Видно, что течение этого периода наблюдались как плавные трендовые, так и резкие краткосрочные движения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.