Usage examples of "dream home" in English with translation to Russian

<>
A beautiful monster cost me my 40s and my dream home. Дьявол в женском обличии лишил меня дома мечты и 10 лет жизни.
Put 12 dream homes back in there. Построят здесь 12 домов мечты.
This was their dream home. Это был дом их мечты.
Let me describe my dream home. Давайте я опишу вам дом своей мечты.
Children evicted from their dream home. "Детей выгнали из дома их мечты".
We'll make it our dream home. У нас будет дом нашей мечты.
I bought my dream home, renovated it and didn't even know it. Я купил дом своей мечты и отремонтировал его, даже не подозревая об этом.
Sarah, I'm going to find you your dream home, whatever it takes. Сара, я найду тебе дом твоей мечты, Чего бы это ни стоило.
People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood. Люди говорят, что от понятия идеального дома мы переходим к понятию идеального жилого района.
Leslie will enter this property and see her dream home, not the timeworn creepy shack of a pansexual loner. Лесли войдет и увидит дом своей мечты, а не обветшалую жуткую лачугу любвеобильного одиночки.
The American dream home. Дом Американской мечты.
I sometimes dream of home. Иногда мне снится дом.
Migrants from struggling countries in Latin America, Southeast Asia, and other regions are increasingly securing jobs at wages that, while low by rich country standards, are far higher than they could dream of back home. Эмигранты из стран Латинской Америки, Юго-восточной Азии и других регионов все чаще находят себе работу, считающуюся низкооплачиваемой по меркам богатых стран, однако позволяющую им зарабатывать намного больше, чем они могли мечтать у себя на родине.
The representative of Ethiopia said that, five years after the adoption of the United Nations Millennium Declaration, an assessment of the progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals revealed that the noble ambitions behind the Declaration were fading and turning into a distant dream for Africa, home for the majority of least developed countries. Представитель Эфиопии отметил, что спустя пять лет после принятия Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций оценка прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, показала, что благородные помыслы, лежавшие в основе этой Декларации, превращаются в недосягаемую мечту для Африки, где находится большинство наименее развитых стран.
So we have the American dream look-alike, which is a mobile home. Тогда мы довольствуемся суррогатом мечты, то есть передвижным домом.
But his dream is to have the chance to return home one day, and he is determined to study hard now to gain the knowledge and skills needed to build a new future there. Однако его мечта – вернуться когда-нибудь домой. Он намерен хорошо учиться, чтобы получить знания и навыки, необходимые для строительства нового будущего на родине.
Thus, the Law of Return, 5710-1950 (" The Law of Return ") was enacted as a tool to realizing this dream and as a means of enhancing Israel as a home for all Jews dispersed throughout the world. Поэтому Закон о возвращении № 5710-1950 года (" Закон о возвращении ") был принят в качестве инструмента для реализации этой мечты и средства укрепления Израиля в качестве дома для всех евреев, рассеянных по всему миру.
Are you still pursuing that dream that you kept telling me about on the way home? Все еще хранишь ли ты ту мечту, о которой говорил мне когда провожал домой?
So why, despite this new reality, am I convinced that the twenty-first century can be one in which the United States, by reinventing the American dream for a new generation, remains a magnet for the greatest companies, and in which Europe can be home to a high-employment economy? Так почему же, несмотря на эту новую реальность, я убежден, что в двадцать первом веке Соединенные Штаты, обновив американскую мечту для новых поколений, останутся центром притяжения для крупнейших компаний, а Европа будет домом экономики с высокой занятостью?
The FBI was his dream job, but a criminal investigation would put a dead stop to his rise in the bureau, and he had two children at home and a third on the way. Работа в ФБР была его мечтой, однако уголовное расследование положит конец его карьере в Бюро, а у него дома было двое детей и скоро должен был появиться третий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!