Exemplos de uso de "experimental evidence" em inglês

<>
American experimental evidence that my colleagues and I gathered also supports these claims. Экспериментальные данные по Америке, собранные мною и моими коллегами, также поддерживают эти утверждения.
But to many, if not most, biologists, experimental evidence, however fallible, still provided a surer path to truth. Однако для многих, можно даже сказать, для большинства биологов экспериментальные данные, какими бы неточными они ни были, все же представляют более верный путь к истине.
As a theoretical physicist, I had been trained to trust only mathematical and logical arguments and to view experimental evidence as fallible. Специализируясь в теоретической физике, я привыкла доверять только математическим и логическим аргументам и считать, что экспериментальные данные часто бывают ошибочными.
This was the first experimental evidence that the Big Bang existed and the universe was born at a precise moment some 14.7 billion years ago. Это было первое экспериментальное свидетельство тому, что Большой Взрыв действительно имел место, и что Вселенная родилась именно около 14,7 миллиардов лет назад.
At first the Nobel Committee argued that the theory might be wrong and wrote that it would be best to wait for experimental evidence that confirmed Einstein's theory. Вначале Нобелевский комитет утверждал, что теория, возможно, ошибочная, и что будет лучше подождать, пока не будут получены экспериментальные доказательства, подтверждающие теорию Эйнштейна.
Now, you don't need me to give you too many examples of people synthesizing happiness, I suspect. Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence. Уверен, мне не нужно приводить вам в пример множество людей, синтезирующих счастье, но кой-какое экспериментальное доказательство я вам покажу, благо далеко за ним ходить не надо.
Much experimental and statistical evidence shows that individuals trust and associate more with others of the same race. Многие экспериментальные и статистические доказательства показывают, что человек доверяет и общается больше с людьми своей расы.
Ongoing, self-critical analysis is essential, but only if new ideas, new evidence, or new experimental methods are introduced. При этом непрерывный и самокритичный анализ очень важен, но только при условии появления новых идей, новых доказательств или новых экспериментальных методов.
This categorisation is based on evidence of ED activity in a number of experimental systems including the mouse uterotropic assay, increased uterine weight in rats given multiple injections of chlordecone postnatally and receptor binding assays, indicative of an oestrogenic effect (as reported in BKH report, 2000, US ATSDR, 1995). В основу такой классификации положены данные о вызывающем эндокринные расстройства воздействии, продемонстрированном в ходе нескольких экспериментов, включая проведение у мышей утеротропного анализа, увеличение маточной массы у крыс, неоднократно получавших инъекции хлордекона в постнатальный период, а также тесты на связывание с рецепторами, указывающие на наличие эстрогенного эффекта (описано в докладе BKH 2000, US ATSDR, 1995).
The evidence was against me. Доказательства были против меня.
What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how? Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?
All the evidence points to his guilt. Все указывает на его вину.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
The lawyer brought up new evidence. Адвокат привёл новое свидетельство.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear. Единственным доказательством были следы спермы, оставшиеся на нижнем белье.
Experimental procedures with cooling started as early as the 1960s, mostly in cardiac and neonatal cases. Эксперименты с охлаждением начались еще в 1960-е годы, в основном с новорожденными и больными сердечно-сосудистыми заболеваниями.
If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.