Sentence examples of "fill in a form" in English

<>
The judge, Army Col. Denise Lind, also asked Manning why he didn't complain about his treatment during a January 2011 meeting with a board examining the suicidal thoughts he expressed in a form months earlier. Военный судья, полковник Дениз Линд, тоже спросила Мэннинга, почему тот не жаловался на неправомерное обращение с ним в январе 2011 года во время заседания комиссии, рассматривавшей суицидальные намерения, которые он выражал в письменном виде за несколько месяцев до того.
please fill in a complete mailing address Пожалуйста, впишите полный почтовый адрес
(a) we have received from you a cancellation notice in a form acceptable to us; or (а) мы получили от вас уведомление об отмене в форме, приемлемой для нас; или
• Bull Fill - Changes the color of the fill in a bullish candlestick. Bull Fill - Изменение цвета тела бычьей свечи.
In this regard the Company may request the Client complete one of questionnaires on self-certification in a form from the Company, the W-8 form as well as to request additional documents and information. В связи с этим Компания может попросить Клиента заполнить один из вопросников по самосертификации по форме Компании, форму W-8, а также запросить дополнительные документы и информацию.
• Bear Fill - Changes the color of the fill in a bearish candlestick. Bear Fill - Изменение цвета тела медвежьей свечи.
28.1 If you wish to authorise a third party (for example, a money manager) to make Orders or place Trades on your behalf in connection with your Trading Account(s) (an "Authorised Person"), you may do so provided that you have notified us in writing in a form satisfactory to us and we have provided our written consent. Если вы желаете уполномочить какую-либо третью сторону (например, менеджера по управлению денежными средствами) на оформление Поручений или размещение Сделок от вашего имени («Уполномоченное лицо»), то вы вправе сделать это, при условии, что вы уведомили нас в письменном виде и мы предоставили наше письменное согласие.
To fill in a new section, simply click on the name of the section in the left column. Чтобы заполнить новый раздел, нажмите на его название в левом столбце.
Navalny, in the words of NYU professor Mark Galeotti, is engaging in a form of “cheap and nasty populism,” a stance that, with a wink and a nod, acknowledges all of the grievances of the nationalists while remaining studiously silent on their tactics. По словам профессора Нью-Йоркского университета Марка Галеотти (Mark Galeotti), Навальный занимается «дешевым и мерзким популизмом». Он кивками и подмигиваниями одобряет действия и требования националистов, и в то же время старательно замалчивает тактику их действий.
On the SATs, you just fill in a circle with a pencil. На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
The upload should include both the certificate and your private key in a form of a single .p12 file. Вместе с сертификатом нужно загрузить приватный ключ в формате P12.
In fact, we can also fill in a Sudoku table showing the stock of net foreign investment claims by non-reserve-currency countries on reserve-currency countries, mainly the US and the United Kingdom. Более того, мы тоже можем заполнить таблицу судоку, показав объёмы чистых иностранных инвестиционных требований со стороны стран с нерезервными валютами к странам с резервными валютами, главным образом, к США и Великобритании.
When state leaders decide to bomb a city like Belgrade without any formal end to peace, they are not engaging in war, but in a form of state terrorism. Когда лидеры государства решают нанести бомбовый удар по такому городу, как Белград, без формального завершения мира, они втягиваются не в войну, а в форму государственного терроризма.
If it is mandatory, the user must fill in a value for the variable during item configuration. Если она обязательная, пользователи должны ввести ее значение при настройке номенклатуры.
Yet the precautionary principle places some responsibility on us to hand down the living resources of the marine realm in a form that can be used as much by future generations as by us. И все же предупредительный принцип возлагает на нас некоторую степень ответственности, что мы должны передать следующим поколениям живые ресурсы морского царства в той форме, в какой они могут так же использоваться будущими поколениями, как использовались нами.
Expand to fill in a mobile phone number, address, and so on. Разверните этот раздел, чтобы указать мобильный телефон, адрес и другие сведения.
Peasants toil inefficiently on tiny plots of land, in a form of disguised unemployment similar to that seen in rural China. Крестьяне упорно, но неэффективно трудятся на жалких клочках земли, и эта работа больше похожа на скрытую безработицу, подобную той, какая наблюдается в сельских районах Китая.
To fill in a data series: Чтобы заполнить ряд данных, выполните указанные ниже действия.
You swooped in under the cover of night and you took him while I was away at graduate school getting a graduate degree in a form of art that is actual art, unlike what you do, which is not art. Ты прилетела под прикрытием ночи и забрала его, пока я была в аспирантуре, получая образование в настоящем виде искусства, а не того, что делаешь ты.
The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing. Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.