Beispiele für die Verwendung von "give a lot of thought" im Englischen

<>
We put a lot of thought into making a simple, clean window that gives you access to all your internet needs. Мы приложили множество усилий к созданию простого дизайна окна, в котором собраны все функции, необходимые для работы в Интернете.
You should give a lot of care to your work. Тебе следует уделить большое внимание твоей работе.
Thank you, but I've given this, um, a lot of thought. Спасибо, но у меня было достаточно времени, чтобы.
I know this is hard for you, and that doesn't give a lot of time before the wedding, but it was the only date that we could come up with. Я знаю, что для тебя это тяжело, и что до свадьбы остается немного времени, но это единственный день, который нам подошел.
And you put a lot of thought into the spice rack and the sweater? И ты постоянно думаешь о наборе специй и свитере?
Individually, governments give a lot of aid, but most of it goes to recipient countries with which they have special ties or relationships. Правительства стран мира в частном порядке выделяют большие ресурсы на оказание помощи, однако её большая часть идет тем странам-получателям, с которыми у этих правительств имеются особые связи или отношения.
I've given it a lot of thought, and I'm respectfully declining your stupid-ass invitation. Я тщательно подумал и вежливо отклоняю твое дурацкое предложение.
At the newly created Abdulla Al Ghurair Foundation for Education, which has $1.1 billion and a mandate to broaden opportunities for young Arabs by providing them with scholarships, we have given a lot of thought to the effectiveness – and cost-effectiveness – of the various possible approaches. В недавно созданном «Фонде образования им. Абдуллы аль-Гурара» (у фонда есть $1,1 млрд и мандат на расширение перспектив для молодых арабов путём их обучения) мы много размышляли об эффективности, в том числе экономической, различных существующих подходов.
Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity. То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность.
I hate it when there are a lot of people. Я не люблю толпу.
We like to give, and we give a lot. Мы любим давать пожертвования, и мы жертвуем много.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
The question is, why? Why do some countries give a lot and some countries give a little? Вопрос: почему? Почему в одних странах наблюдается большая готовность к пожертвованию, а в других странах она мала?
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
The countries on the right, the ones that give a lot, have a slightly different form. В странах, указанных справа, где готовность к пожертвованию высока, вопрос был поставлен слегка по-другому.
A water shortage causes a lot of inconvenience. Дефицит воды создаёт множество неудобств.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
He had a lot of work to do. Ему оставалось проделать большую работу.
Bill has a lot of friends. У Билла много друзей.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.