Exemplos de uso de "goes back" em inglês com tradução para o russo

<>
The story goes back decades. История началась несколько десятилетий назад.
And this chart goes back to 1500. И эта диаграмма показывает данные начиная с 1500 года.
And it goes back and forth, you know? И так повторяется снова и снова.
The story goes back to the recession of 2001. Эта история берет начало в спаде 2001 года.
When she dies, the money goes - back to her family, right? Когда она умрёт, деньги вернут ее семье, верно?
Did you know that fencing goes back to the 12th century? Вы знали, что фехтование появилось в 12 веке?
Another dunk by jarvis, and the Pontiac team goes back to 11. Ещё один данк от Джарвиса Хейса, и Понтиак лидирует на 11.
This probably goes back to the Dreyfus affair of the late nineteenth century. Это, вероятно, уходит корнями к делу Дрейфуса конца девятнадцатого века.
It goes back to, you know, the real-real versus the fake-real. Тут разница, скажем так, между действительно-настоящим и поддельно-настоящим.
They're very ancient. It goes back as long as there is written history. Головоломка - очень древнее занятие, столь же древнее, как письмо.
It goes back to a time when I was very often staying in hotels. Все началось в то время, когда мне часто приходилось останавливаться в отелях.
America’s anti-Iran animus goes back to the country’s 1979 Islamic Revolution. Враждебность Америки по отношению к Ирану ведёт отсчёт со времён Исламской революции, произошедшей в этой стране в 1979 году.
What tribes are, is a very simple concept that goes back 50,000 years. Племена - это очень простая концепция, которая уходит корнями в прошлое на 50 тысяч лет тому назад.
Put them on and your productivity goes back up to triple what it would be. Наденьте их, и ваша производительность опять утроится к своему должному уровню.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
As long as I can remember, but my memory only goes back a few years. Сколько себя помню, но помню я всего несколько лет.
And the DMCA goes back to the Audio Home Recording Act, which horrified those industries. А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи, который испугал индустрию.
Because science data really goes back to, at best, World War II, for the most part. потому что научные данные, в лучшем случае, относятся к периоду Второй Мировой.
Your Majesty, my daughter Zara comes from a noble house whose lineage goes back many generations. Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений.
So, I would guess that the actual origin goes back at least that far and maybe further. И бы предположил,что настоящий источник идет назад так далеко или даже дальше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!