Ejemplos del uso de "greetings" en inglés

<>
Overview of audio prompts and greetings Обзор звуковых приглашений и приветствий
It provides corporate or informational greetings. Корпоративные поздравления и информационные сообщения.
Alice makes your greetings, she is away from your song and I also. Алиса передаёт тебе привет, она без ума от твоих трэков, и я тоже.
Voice prompts, greetings, and informational message files. Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений.
Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year. С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом году.
I was recently the guest of the good sisters of St. Agnes whose greetings I bring you - and where do we travel to is the more important question, is it not? Недавно я был в гостях у добрых сестёр монастыря Святой Агнессы, которые передавали вам привет, а вопрос, куда мы держим путь, важнее, чем откуда, не так ли?
Scripts can include greetings or purchase suggestions. Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки.
I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate. Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же.
UM dial plan greetings and informational announcements Информационные сообщения и приветствия абонентской группы единой системы обмена сообщениями
Pence then reassured the country that Flynn and the ambassador had simply exchanged small talk, such as Christmas greetings. Пенс заверял страну, что Флинн и посол просто обменивались вежливостями, в частности рождественскими поздравлениями.
Non-business and business hours custom greetings Настраиваемые приветствия для нерабочего и рабочего времени
King Letsie III: We bring warm you greetings and felicitations from the people of Lesotho on this auspicious occasion, Sir, as you preside over the special session on children. Король Летсие III (говорит по-английски): Мы передаем вам приветствия и поздравления народа Лесото по случаю этого важного события — специальной сессии по положению детей, работой которой, Вы, г-н Председатель, руководите.
Customizing greetings, announcements, and menu prompts, and navigation menus Настройка приветствий, сообщений, приглашений меню и навигационных меню
The campaign was continuing with promoting bilingual Christmas greetings, encouraging bilingual signs in a major supermarket chain, and recognizing business and community organizations that adopted a Maori name alongside their English one. Эта кампания продолжается и включает в себя поощрение посылки рождественских поздравлений, изготовление вывесок в крупнейших супермаркетах на двух языках, а также выражение признательности деловым и общинным учреждениям, которые дают свое название на языке маори и на английском языке.
UM auto attendant greetings, informational announcement, and menu prompts Приглашения меню, информационные сообщения и приветствия автосекретаря единой системы обмена сообщениями
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf: “as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year’s greetings — which astonished me because I was on the brink of arrest. Как Солженицын писал в своих мемуарах «Дуб и теленок»: «в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста.
Greetings have a 160 character maximum, so keep it concise. Для приветствий установлено ограничение в 160 символов, поэтому будьте кратки.
He sent greetings to Mullah Omar (TI.O.4.01), Usama bin Laden (whom he called “our sheikh”), Aiman al-Zawahiri * and other leaders, as well as to Al-Qaida fighters in Algeria and elsewhere. Он направил поздравления мулле Омару (TI.O.4.01), Усаме бен Ладену (которого он называет «наш шейх»), Айману аз-Завахири * и другим лидерам, а также боевикам «Аль-Каиды», действующим в Алжире и других местах.
Voice mail greetings, announcements, menus, and prompts in Exchange Online Приветствия, информационные сообщения, меню и приглашения голосовой почты в Exchange Online
Ms. Vegas Guerrero (Peru) (spoke in Spanish): It is an honour for me to represent Peru and to transmit our warm greetings as we celebrate the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth. Г-жа Вегас Герреро (Перу) (говорит по-ис-пански): Для меня большая честь представлять здесь Перу и передать наши искренние поздравления по случаю празднования десятой годовщины Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.