Exemples d'utilisation de "he would be assigning" en anglais

<>
Bogdan said he would be there tomorrow. Богдан сказал, что будет там завтра.
He would be the last one to believe that. Он был бы последним, кто мог поверить в такое.
He would be as muscular as his brother if he had worked out like him. Он был бы таки же мускулистым, как и его брат, если бы он так же тренировался.
He would be glad to hear that. Он был бы рад услышать это.
If I were to tell him the truth, he would be angry. Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal. Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
Should he see you, he would be surprised. Если б он тебя увидел, он бы так удивился.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
If Mr Snowden testified in Germany he would need assurances that he would be "safe" there, the MP said. Если бы г-н Сноуден давал показания в Германии, он нуждался бы в гарантиях, что он будет там "в безопасности", сказал депутат.
Maybe he should give his old pal Ben Bernanke a call to see if he would be interested in working in Europe for a while, after all initiating the world’s largest QE programme is high up on his CV. Возможно, свяжется со своим давнишним приятелем Вен Бернанке (Ben Bernanke), чтобы узнать, не заинтересован ли он поработать в Европе некоторое время.
Therefore, he is usually running less risk in having this good management make the additional investment of these retained extra earnings than he would be running if he had to again risk serious error in finding some new and equally attractive investment for himself. Следовательно, если хорошие менеджеры компании произведут дополнительное инвестирование удержанных добавочных доходов, он подвергнется меньшему риску, чем риск серьезной ошибки, которую он мог совершить, пытаясь самостоятельно найти новый столь же привлекательный объект для инвестиций.
There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey. Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии.
Indeed, Badri Patarkatsishvili publicly expressed his fear that the he would be killed by government agents. Кстати, Бадри Патаркацишвили, действительно, публично выражал опасения, что его могут убить агенты спецслужб.
He thought he would be an exception to the rules. Решил, что станет исключением из правил.
In the morning, he would be considered an outlaw because he made up a joke. По утрам его считали преступником, потому что он придумывал шутки.
Indeed, if he were to build any kind of organization to support his charity, he would be violating the law. Действительно, если бы он попытался создать какую-либо организацию для поддержки своей благотворительной деятельности, он бы нарушил закон.
He would be president, not the Alaskan. Он будет президентом, а не губернатор Аляски.
Along with President Bush, he would be acclaimed as a great leader, while voices of dissent and opposition would be silenced. Вместе с президентом Бушем он будет признан великим лидером, что заставит замолчать оппозицию.
in a sense he would be everyone's president. в некотором смысле он будет всеобщим президентом.
He would be there as president of the most globalized country in the world; Он будет там в качестве президента самой глобализованной страны в мире;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !