Exemplos de uso de "instances" em inglês com tradução para o russo

<>
Pending – Display only workflow instances that are currently processing. Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются.
Canceled – Display only workflow instances that have been canceled. Отменено – Отображаются только отмененные бизнес-процессы.
To navigate between instances, click the left and right arrows. Для перехода от одного найденного слова к другому используйте правую или левую стрелку.
Completed – Display only workflow instances that have completed the required processing. Завершено – Отображаются только те бизнес-процессы, для которых требуемая обработка завершена.
Unrecoverable – Display only workflow instances that have stopped because of an unrecoverable error. Неустранимо – Отображаются только бизнес-процессы, остановленные из-за критической ошибки.
Stopped (error) – Display only workflow instances that have stopped because of an error. Остановлено (ошибка) – Отображаются только бизнес-процессы, остановленные из-за ошибки.
Do the following to minimize the instances of null values in the table: Чтобы свести к минимуму число пустых значений в таблице, выполните указанные ниже действия.
Copy and paste the row into as many instances as you’d like. Скопируйте и вставьте строку в необходимое количество версий.
In other instances when countries contemplated the same thing, they were not as sanguine. Другие страны, думавшие о подобных действиях, не были столь уверены в успехе.
In these instances, unloading shall not be carried out until appropriate measures have been taken; При наличии таких повреждений разгрузка не должна производиться до тех пор, пока не будут приняты надлежащие меры;
Do the following to minimize or eliminate any instances of null values in the table: Чтобы сократить количество пустых значений в таблице или полностью удалить их, выполните перечисленные ниже действия.
You know the instances of wild animal reports were up 70% over the past few months? Ты знал что рапорты о появлении диких животных выросли до 70% за эти несколько месяцев?
If there are multiple instances of the same ID, all of those entries will be ignored. Если один и тот же идентификатор повторяется несколько раз, все такие записи будут игнорироваться.
Do the following to minimize or eliminate any instances of null values in the source file: Чтобы свести к минимуму количество значений NULL в таблице или избавиться от них совсем, выполните следующие действия:
If you have two users who submit their expense reports for approval, two workflow instances are started. Если имеются 2 пользователя, который отправляют их отчеты по расходам для утверждения, 2 workflow-процесса начинается.
• … increasing the setting makes the indicator less sensitive and shows less instances of overbought and oversold conditions. • … увеличение параметра делает индикатор менее чувствительным, и он начинает реже показывать ситуации перекупленности и перепроданности.
Manifestations of discrimination include high instances of child and bonded labour, unequal pay, unemployment and emotional devaluation. Дискриминация проявляется, в частности, в форме распространенности практики детского и подневольного труда, несправедливой оплаты труда, безработицы и отчаяния.
The meeting welcomed instances of information-sharing, including consultations among committees in the preparation of general comments/recommendations. Участники совещания приветствовали мероприятия, посвященные обмену информацией, включая межкомитетские консультации, посвященные подготовке общих замечаний/рекомендаций.
For example, =COUNTIF(A2:A5,"apple?") will count all instances of "apple" with a last letter that could vary. Например, =СЧЁТЕСЛИ(A2:A5;"яблок?") возвращает все вхождения слова "яблок" с любой буквой в конце.
So Gneezy and Rustichini said, "How many instances of late pick-ups are there at these 10 daycare centers?" Гнизи и Растачини поинтересовались, как часто в этих 10 детских садах опаздывают забирать детей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!