Beispiele für die Verwendung von "irresponsible" im Englischen
Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour
Изображение или поощрение безответственных азартных игр
Both have had irresponsible political leadership.
У обеих было или есть безответственное политическое руководство.
This was dangerous, irresponsible, and frankly insubordinate.
Это было опасно, безответственно, и открытое не подчинение субординации.
Hong Kong’s citizens are not irresponsible or unreasonable.
Граждане Гонконга не безответственны или безрассудны.
Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики?
Imbalances are not solely the result of irresponsible policies.
Дисбалансы не являются исключительно результатом безответственной политики.
Households would be behaving in a totally irresponsible manner.
Домашние хозяйства ведут себя абсолютно безответственно.
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful.
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы.
Social security is the great cash cow of irresponsible governments.
Социальное страхование - дойная корова, созданная безответственными правительствами.
This represents a totally irresponsible approach to foreign security policy.
"Это отражает совершенно безответственный подход к внешней политике безопасности".
Finally, the bank crash eliminated the problem of irresponsible bank credits.
В конечном итоге, падение банков уничтожило проблему безответственных банковских кредитов.
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible.
Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
It’s easy for politicians to be irresponsible about monetary policy.
Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики.
Erdogan's behavior in Davos was, at the very least, irresponsible.
Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
I'm so irresponsible, I forgot to pay my electric bill.
Я безответственная, забыла заплатить счет за электричество.
Imagine a bunch of irresponsible Bush-like administrations making fiscal policy, forever.
Представьте себе целый ряд безответственных администраций наподобие администрации Буша, проводящих финансово-бюджетную политику на протяжении длительного периода времени.
Restricting capital inflows was once almost universally condemned as irresponsible and damaging.
Введение ограничений на приток капитала было однажды всеми признано безответственным и вредным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung