Usage examples of "law-of-the-jungle environment" in English with translation to Russian

<>
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
Sometimes the law of the jungle prevails here. Иногда здесь правит закон джунглей.
Unilateralism and the law of the jungle – the hallmark of a now-distant past – would return to international relations. Односторонние подходы и закон джунглей – символы уже далёкого прошлого – вернутся в международные отношения.
A friend from the region described the FATA as “a forgotten age” where only the “law of the jungle” prevails. Мой знакомый из региона описал FATA как «забытый век», где преобладает «закон джунглей».
As regards pre-emptive action or war, I must say that this ill-defined concept has aroused serious concern for many countries, because it conveys ideas and a vision of the world that, if we are not careful, may lead to our drifting in dangerous directions and undermine the very foundations of the system of collective security defined by the Charter; and it may ultimately give legitimacy to and enshrine the law of the jungle. Говоря об упреждающей деятельности или войне, должен сказать, что эта нечеткая концепция вызывает у многих стран серьезную озабоченность, поскольку в ней содержатся идеи и видение мира, которые, если не относиться к ним с осторожностью, могут привести к смещению наших усилий в опасном направлении и подорвать сами основы системы коллективной безопасности, определенной в Уставе; а в конечном итоге она может узаконить закон джунглей, придав ему священный характер.
Any other arrangements based on the law of the jungle would be a root cause of conflict, insecurity and instability. Любые другие механизмы, основанные на законе джунглей, были бы первопричиной конфликта, отсутствия безопасности и нестабильности.
It is unacceptable because it undermines the credibility of the United Nations and could pave the way for an undesirable and very harmful unilateralism, which could plunge us into relations governed by the law of the jungle and displace us from our organized world based on the Charter of the United Nations and international law. Это неприемлемо, потому что такая практика подрывает авторитет Организации Объединенных Наций и содействует нежелательной и весьма пагубной односторонности, способной обречь нас на отношения, которыми правит закон джунглей, и заставить нас расстаться с миром, организованным на основе Устава Организации Объединенных Наций и международного права.
Right here we have the king of the jungle, the lion. Вон там, смотрите, король джунглей, лев.
However, even though particle physics is a very strange world, it turns out that it also has a law of the same kind: the Pauli exclusion principle, which states that two particles cannot occupy the same space at the same time if they are in the same "quantum state" - this "state" consisting roughly of certain of their characteristics. Но хотя физика элементарных частиц является довольно странным миром, оказывается, что в ней тоже есть один закон подобного характера: принцип исключения Паули, который постулирует, что две частицы не могут занимать одно и то же пространство в один и тот же момент времени, если они пребывают в одном и том же "квантовом состоянии" - это "состояние" заключается, в общих чертах, в некоторых их характеристиках.
Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle. Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.
e) structured financial products, if their trading conditions guarantee return of part of initial investment to the investor and where the underlying assets are derivative financial instruments or financial instruments whose yields are related to underlying assets listed in Article 3 of the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia, section 2, paragraph 4, if the possibility is not excluded that part of the initial investment would be lost. e) структурированные финансовые продукты, условия, торговли которых гарантируют инвестору возврат части первоначальных вложений и в основе которых лежит производный финансовый инструмент или финансовый инструмент доходность которого привязана к базовому активу, упомянутому в 3 статье Закона ЛР «О рынке финансовых инструментов», второй части, четвертом пункте, если не исключена возможность потери части первоначально вложенного капитала.
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home? Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
Beside this, Renesource Capital activities are regulated by the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia. Также деятельность Renesource Capital регулируется Законом рынка финансовых инструментов Латвийской Республики.
Some of it even came from lianas, those things that dangle in the middle of the jungle. Часть этой пыльцы указывала на лианы, которые обычно растут в джунглях.
No possibility of the arising of conflicts of interest (the Financial Instrument Market Law of the Republic of Latvia); Отсутствие конфликта интересов (закон Латвийской республики «О рынке финансовых инструментов»);
This logic would take the international community back to the epoch of the “law of the jungle”, would accord the aggressor the right to impose his despotic will by force and would deprive the victim of aggression even of the legitimate right to self-defence affirmed by Article 51 of the Charter of the United Nations. Такая логика может вернуть международное сообщество в эпоху, когда действовал «закон джунглей»; в соответствии с этой логикой агрессор получил бы право навязывать силой свою деспотичную волю, а жертве агрессии было бы отказано даже в законном праве на самооборону, предусмотренном в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
XTrade is ASIC regulated, owned by O.C.M. Online Capital Markets Pty Ltd under the law of the Australia, ACN: 140899476 Licence No: 343628. Бренд Xtrade принадлежит компании O.C.M. Online Capital Markets Pty Ltd в соответствии с законодательством Австралии, рег. номер (ACN): 140899476 Лицензия №: 343628.
Favreau is working now on an adaptation of The Jungle Book, and he says almost everything is CGI except the faces. Сейчас он работает над адаптацией «Книги джунглей» и говорит, что там почти все компьютерная графика, за исключением лиц.
Meeting of shareholders is convened annually in cases and order specified by the Commercial Law of the Republic of Latvia. Собрание акционеров созывается ежегодно в случаях и порядке установленном Коммерческим законом Латвийской Республики.
It is the iron law of the markets, the undefiable rules of arithmetic: Gross return in the market, less the costs of financial intermediation, equals the net return actually delivered to market participants. Это железный закон рынка, неопровержимые правила арифметики: Валовый доход на рынке минус затраты на финансовое посредничество, равняется чистой прибыли, полученной участниками рынка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!